24小时热门版块排行榜    

查看: 824  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

wangaoning

金虫 (小有名气)

[求助] 求助大家帮忙翻译一句话

“A new UiO-66-type metal-organic framework (MOF) fabricated by titanium was successfully prepared via a facial modified post-grafting method.”求助大家帮忙翻译一下,小虫感激不尽。尤其是里面的fabricated和post-grafting该怎么翻译比较贴切

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
wangaoning: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-09-25 12:08:53
一种由钛制成的新的UIO-66型金属 - 有机骨架(MOF)经由面部改性后的接枝方法成功制备。

fabricated:制备;grafting:接枝、嫁接之意,在这里的具体意思请根据上下文理解。
我倒是对a facial modified post-grafting method中的facial不是太明白,是这个字?
2楼2015-09-25 11:42:07
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangaoning

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2015-09-25 11:42:07
一种由钛制成的新的UIO-66型金属 - 有机骨架(MOF)经由面部改性后的接枝方法成功制备。

fabricated:制备;grafting:接枝、嫁接之意,在这里的具体意思请根据上下文理解。
我倒是对a facial modified post-gr ...

谢谢啊,我觉得应该是facile
3楼2015-09-25 12:09:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by wangaoning at 2015-09-24 23:09:08
谢谢啊,我觉得应该是facile...

你说的应该是对的,应该是facile。简易改性?
一种由钛制成的新的UIO-66型金属 - 有机骨架(MOF)经由简易改性后的接枝方法成功制备。
4楼2015-09-25 12:16:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hookhans

铁杆木虫 (著名写手)

Farmer

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
wangaoning: 金币+5, ★★★很有帮助 2015-09-28 13:19:59
通过一种简便的改良后的嫁接法,成功制备了一种由钛合成的新型的UIO-66类型型金属 - 有机骨架(MOF)化合物。

发自小木虫IOS客户端
where-there-is-a-will-there-is-a-way.
5楼2015-09-25 23:18:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wangaoning 的主题更新
信息提示
请填处理意见