24小时热门版块排行榜    

查看: 573  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

donqilove

铁虫 (小有名气)

[求助] 化学类 审稿人问题翻译

In the experimental part, a short sub-chapter devoted to data processing would be suitable for readers。到底是什么意思呢?

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

huangzx1314

禁虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★
donqilove: 金币+2, 有帮助 2015-09-07 15:57:21
In the experimental part, a short sub-chapter devoted to data processing would be suitable for readers

实验部分,增加一个数据处理的小节是有益于(读者理解的)。

这个知道意思就可以了,说白了就是:实验部分增加一小段你数据处理的过程,方便读者了解你的分析思路。
4楼2015-09-06 21:38:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 4 个回答

小白鹭翻译

捐助贵宾 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
donqilove: 金币+5, 有帮助 2015-09-06 17:15:05
donqilove: 金币+2, 翻译EPI+1, 有帮助 2015-09-07 15:56:54
可以译为:在实验部分,(请)在数据处理方面为读者写一小节(是合适的)。
即要求作者写一小段关于数据处理方面的说明(用了哪些方法或手段?)
提供论文翻译与论文润色服务,QQ2199056460
2楼2015-09-06 16:16:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Edstrayer

版主 (著名写手)

方寸斗室小天地正气迷漫大世界

【答案】应助回帖

In the experimental part, a short sub-chapter devoted to data processing would be suitable for readers。
在实验部分,为读者写作一个数据处理部分的简短的小节将是合适的。
青葱岁月圣诞夜,浪漫歌舞迎新年。
3楼2015-09-06 18:11:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见