24小时热门版块排行榜    

查看: 444  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

wqssfj1

铁杆木虫 (著名写手)

[求助] 求助翻译!

The test is performed directly on blood culture samples positive for Gram-positive cocci in clusters.
在革兰氏阳性球菌集群的血液培养阳性样本上直接开展测试。
请问,这样翻译是否正确,blood culture samples positive要怎么翻译,它与革兰氏阳性菌集群是怎样一种关系?
谢谢各位!

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
wqssfj1: 金币+5, 翻译EPI+1 2015-08-23 12:46:29
blood culture samples positive是血培养阳性,具体阳性的内容是后面的Gram-positive cocci,所以用
blood culture samples positive FOR Gram-positive cocci in clusters;其中in clusters是描述cocci的型态分布(一簇一簇的分布状态)。
整个句子就是:
用革兰氏阳性球菌(呈簇样)阳性的血液培养样本直接测试。
2楼2015-08-23 12:34:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 wqssfj1 的主题更新
信息提示
请填处理意见