24小时热门版块排行榜    

查看: 1332  |  回复: 11
【奖励】 本帖被评价9次,作者sniky-dong增加金币 6.5
当前主题已经存档。
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

sniky-dong

铜虫 (小有名气)


[资源] 美国口语俚语(1)

1. clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
别忘了打卡,否则领不到钱。
2. come on to 对...轻薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
3. come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
语言学习对有些人来说易如反掌。
4. don't have a cow别大惊小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5. push around 欺骗
Don't try to push me around!
别想耍我!

美国口语俚语(2)
1. keep one's shirt on保持冷静
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2. cool it冷静一点
Cool it. You are making me mad.
冷静一点。你快把我逼疯了。
3. joy ride兜风
Let's go for a joy ride.
让我们去兜兜风。
4. rap说唱乐
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
5. red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

美国口语俚语(3)
1. go up in smoke成为泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
办公室出了问题,peter的假期泡汤了。
2. hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢!
3. shape up表现良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你还想留下来的话最好乖一点儿。
4. scare the shit out of someone吓死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。
5. pull strings运用关系 (源于“拉木偶的线”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。


美国口语俚语(4)
1. come again 再说一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。
2. come clean 全盘托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯决定供出事实。
3. spring for 请客
Let me spring for dinner.
我来请客吃饭吧。
4. spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
别说漏了嘴,这可是个秘密哦!
5. stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她从不想尝试新事物。


美国口语俚语(5)
1. john厕所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去厕所。在车里等我一下。
2. keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3. jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。
4. jump to conclusion妄下结论
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下结论,先把事情搞清楚。
5. lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
这辆车真次,已经坏了四次了!

美国口语俚语(6)
1. fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事听起来可疑。我们应该看看到底是不是真的。
2. flip out 乐死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。
3. fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding
我想习习和macaulay会是理想的一对,我们来撮合他们吧。(呵,开个玩
笑,习习和macaulay不会生气吧?:)
4. take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜欢你。他很少对人一见面就有好感的。
5. third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。
美国口语俚语(7)
1. ripoff 骗人的东西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是个骗人货!我买的新车启动不了!
2. rock the boat 找麻烦
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
别找麻烦了,事情这样就够好了。
3. blow it 搞砸了,弄坏了
I blew it on that last exam.
我上次考试靠砸了。
4. in hot water 有麻烦
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段时间他跟女友的关系有点僵。
5. put one's foot in one's mouth 祸从口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力尽说这种蠢话。他真有惹是生非的本事。

美国口语俚语(8)
1. flop (表演、电影等)不卖座,失败
The movie was a flop. Nobody went to see it.
这部电影卖座率奇低,没有人去看。
2. drop in/by/over 随时造访
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
欢迎随时来坐坐。我通常在家,也喜欢游人做伴。
3. drop a line 写信
Drop me a line! 给我写信!
4. duck 躲闪,突然低下头
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。
5. go with the flow 随从大家的意见
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么做。


熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。 

1. After you.你先请。
  这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。 (好象现在女士不愿意你这么做,特别是那些女权主义者,我还记得这么一段话:一个女士对一个让她先行的男士说:you do this because i am a woman?那个男士回答说:i do this not because you are a woman but because i am a man!i love this guy! 

2. I just couldn't help it.我就是忍不住。
  想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子: 
I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it. 
太棒的句子了,我爱死它了。:) 

3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
  生活实例:This test isn't that important. Don't take it to heart. 安慰人的超级句子。 

4. We'd better be off.我们该走了。
  It's getting late. We'd better be off . 

5. Let's face it. 面对现实吧。
  常表明说话人不愿意逃避困难的现状。 
  参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK? 
很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let's face it,或者是:let's face the music. 

6. Let's get started.咱们开始干吧。
  劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started. 
  let's get started. 
  let's start. 
  let's do it right now. 
  let's hit sth. 
  let's rock&roll. 
  let's put our hands on sth. 

7. I'm really dead.我真要累死了。
  坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead. 

8. I've done my best.我已尽力了。 
  这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,i've done my best.or i spare no efforts.就不必遗憾,毕竟,man supposes,god disposes. 

9. Is that so?真是那样吗?
  常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。 

10. Don't play games with me!别跟我耍花招! 

11. I don't know for sure.我不确切知道。 
  Stranger: Could you tell me how to get to the town hall? 
  Tom: I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman over there. 

12. I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。 
  Karin: You quit the job? You are kidding. 
  Jack: I'm not going to kid you. I'm serious. 

13. That's something. 太好了,太棒了。 
  A: I'm granted a full scholarship for this semester. 
  B: Congratulations. That's something. 

14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明! 

15. Do you really mean it? 此话当真? 
  Michael:Whenever you are short of money, just come to me. 
  David: Do you really mean it? 

16. You are a great help.你帮了大忙 

17. I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。 

18. I am behind you.我支持你。 
  A: Whatever decision you're going to make, I am behind you. 

19. I'm broke.我身无分文。 
  i am penniless. 

20. Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。) 
  模范例句:Mind you! He's a very nice fellow though bad-tempered.


21. You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。 
  A: Do you think he will come to my birthday party? 
  B: You can count on it. 

22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
  当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don't worry. I'm thinking of buying a new one. I never liked it anyway. 

23. That depends.看情况再说。 (on sth) 
  例:I may go to the airport to meet her. But that depends. 

24. Congratulations.恭喜你,祝贺你。 

25. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
  当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。 

26. It's a deal.一言为定 
  Harry: Haven't seen you for ages. Let's have a get-together next week. 
  Jenny: It's a deal 
  电影里经常听到,it's a deal,that is a good deal.或是两个人打算达成某个协议或是做成某个生意会说:deal? deal!
美国口语俚语9-16
美国口语俚语(9)
1. act up 胡闹,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。
2. ad lib 即兴而作,随口编
The comedian ad libbed most of his routine.
那个喜剧演员大多是即兴表演。
3. blah-blah-blah 说个不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜说个不停。
4. hit it off 投缘,一见如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。
5. zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢?
美国口语俚语(10)
1. put someone on the spot 让某人为难
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。
2. racket 非法行业,挂羊头卖狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方决定打击这个非法行业。
3. have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依着他。
4. don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作!
5. pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and 小甜饼s until our bellies ached.
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。
美国口语俚语(11)
1. down in the dumps垂头丧气
The players were down in the dumps after their team lost the
championship game.
球员输掉决赛哪一场后个个垂头丧气。
2. horse around嬉闹
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我们闹够了,该去工作了。
3. pass something up放弃某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可错过这个工作。这种机会一辈子才有一次。
4. go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力筹办新年晚会。
5. shoo-in长胜将军
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不会输的,他是位长胜将军。
美国口语俚语(12)
1. get the ball rolling开始
Let's get the ball rolling.让我们开始吧。
2. get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你还想要你的那份工作,你最好用心做,赶上最后期限!
3. lady-killer帅哥
He's a real lady-killer.
他是个不折不扣的帅哥。
4. lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
别再讲了!我不需要你告诉我怎么去做!
5. knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
别吵了!我正想睡觉呢!
美国口语俚语(13)
1. have a passion for钟爱
I have a passion for blue dresses.
我钟爱蓝色的衣服。
2. pep talk打气,鼓励的话
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教练在半场时候给球员们打起,希望将他们引上胜利之途。
3. pick someone’s brains请教某人
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我对医学术语一无所知。你在这方面如此在行,我能不能请教你一下?
4. pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒后他就醉倒了。
5. way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我们老早就是好朋友了。
美国口语俚语(14)
1. hit someone with a problem让某人面对问题
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把这个问题抛给你,我不知道还可以找谁求助。
2. have it bad for狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
3. hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
别吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been过时的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
丽莎已经过时了。没人会再雇佣她。
4. have a bone to pick with有账要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有账跟你算。你向我借的十五美金还没还呢!
美国口语俚语(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不会泄漏秘密的。
2. in the market for 想买,积极物色
People are always in the market for something new and different.
人们总想买点新奇的且与众不同的东西。
3. meddle in 干涉,搅和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life.
哈罗德要求老板别再干涉他的私生活。
4. screw loose脱线,神经不对头
Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely.
Bill一定是哪根筋不对,他的行动真奇怪。
5. sell someone on 以...说服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法说服了我,我想那行得通。
美国口语俚语(16)
1. hang in there忍耐一下
Hang in there. Things will look up soon.
忍耐一下。事情很快就会好转的。
2. hands-off无为而治,顺其自然
He takes a hands-off approach when it comes to raising his children.
他用无为而治的方式教养小孩。
3. gag me with a spoon我快吐了
Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.
我快吐了!请别再说这么恶心的故事了。
4. get a move on赶快
Get a move on. You can’t park your car here.
赶快!你不能在这儿停车。
5. cook up想出
He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday.
他想出一个在他太太生日时让她惊喜的妙法。 (呵,女人心中的好丈夫!)

美国口语俚语(2)
美国口语俚语(17)
1. roll with the punches逆来顺受
You have to roll with the punches if you want to survive in this business.
如果你想在这一行生存下去的话,就得逆来顺受。
2. right off the bat立刻
I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat.
我正准备和他大打一场,但是他马上就投降了。
3. get one’s feet wet参与,开始做
It’s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing.
单单写作对你不好。你应该涉猎一下绘画或舞蹈。
4. get after盯着,责备
Ann’s mother gets after her to hang up her clothes.
安的妈妈盯着她,要她把衣服挂好。
5. pan out成功,奏效
Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.
这笔生意不幸没有成功,我损失了1,000美元。
美国口语俚语(18)
1. screw someone over欺负某人
After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that?
爱丽斯工作了十年之后,无缘无故被炒鱿鱼。他们怎么可以这样欺负她呢?
2. down to the wire等到最后一刻才开始做事
Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.
彼得总是等到最后一刻才开始做事。我从不想他那样等到最后一刻才开始干。
3. buck抗拒
You can’t buck the system.
你无法抗拒整个制度。
4. blockhead笨蛋
Arnold is a blockhead if I ever saw one.
阿诺德是我见过的最笨的人。
5. blow the lid off揭发(丑闻)
That newspaper story blew the lid off the Senator’s illegal business deals.
报纸的报道揭发了参议员的非法勾当。
美国口语俚语(19)
1. round up集合
Round everybody up. It’s time for our business meeting.
叫大家集合,开会时间到了。
2. put someone up留宿某人
I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people.
你可以在我这里住几天。我的公寓可以住两个人。
3. take care of business负责
Who’s going to take care of business while I am away?
我不在的时候谁负责?
4. take out on拿…出气
Don’t take your frustrations out on me.
别把气出在我身上。
5. hot stuff大人物
He thinks he’s hot stuff. But everybody else thinks he’s a jerk.
他自以为了不得,但其他人认为他是个傻瓜。
美国口语俚语(20)
1. nitty-gritty细节,基本情况
Let’s get down to the nitty-gritty. I want to hear what happens next.
让我们来认真了解详细的情况,我想知道后来发生了什么。
2. no good很糟
This 无效writer is no good. Every time I use it, the ribbon falls out.
这台打字机很糟。每次已用,色带就掉下来。
3. have someone’s number清楚某人的底细,看穿某人
She dare not do anything to me, I have her number.
她不敢对我怎么样的,因为我对她的底细一清二楚。
4. hot number新鲜、迷人的人或事务,尤物
Tom thinks Sherry is a hot number.
Tom认为Sherry是个尤物。
5. off the hook逃脱,溜掉,不受罚
I’ll let you off the hook this time, but don’t do that again.
这次不罚你,下次不要这样干了。
美国口语俚语(21)
1. hunky-dory没问题
Everything here is hunky-dory. Don’t worry.
别担心,这里一切都没问题。
2. I kid you not我不骗你
I kid you not. I saw this woman talking to her hand.
我不骗你。我看见这个女人跟她的手说话。
3. pop one’s cork大发脾气
I’ve never seen Teresa pop her cork before. I always thought she was a very laid-back person.
我从来没见过Teresa发脾气。我原来一直以为她是个好好小姐。
4. poke one’s nose into something多管闲事
Gladys is always poking her nose into other people’s business. I don’t see how she has time to take care of her own affairs.
格拉迪斯总是爱管闲事,我不知道她怎么会有时间处理她自己的事。
5. pull a fast one欺骗
He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.
他想要欺骗我们,但在他阴谋得逞之前我们就知道了
美国口语俚语(22)
1. beats me我不知道
Beats me. We haven’t learned that.
我不知道。我们还没学过那个。
2. beat it走开
Beat it! I’m busy right now.
走开!我现在正忙着。
3. beat a dead horse白费口舌,白费力气
I’ve already made up my mind. There’s no sense beating a dead horse.
我已经下了决心,不要再白费口舌了。
4. John Hancock签名
Put your John Hancock right here.
请在这里签名。
5. keep it under raps保密
Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.
不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。
美国口语俚语(23)
1. kick around讨论;多考虑一下
Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.
我们最后决定之前多考虑几个方案吧。
2. junkie吸毒者
The junkie stole money in order to buy more drugs.
这名吸毒者为了买更多的viper而偷钱。
3. put away大吃大喝
I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.
我从未见过这么能吃的人还这么瘦。
4. put a move on挑逗
He tried to put the moves on her, but she turned him down.
他想要挑逗她,但她拒绝了他。
5. put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切
I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.
我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。
美国口语俚语(24)
1. drag讨厌
What a drag! There’s nothing to do here!
真是讨厌!这里没什么可干的!
2. a drop in the bucket沧海一粟
The amount of money Mr. Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary.
豪威尔先生卖一辆辛劳斯莱斯汽车的钱和他的年薪相比不过是沧海一粟。
3. drop dead去死
Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight.
麦克不停的取笑苏齐的体重时,苏齐说:“你去死吧!”
4. down and out穷困潦倒
Sarah was down and out after losing her job and her apartment.
萨拉丢掉工作和房子后变得穷困潦倒。
5. all that jazz诸如此类
He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz.
他只关心篮球、电视、女孩这一类事情。

(C英文)美国口语俚语25-32
美国口语俚语(25)
1. know-it-all万事通
Grace is always correcting other people. She thinks she’s a know-it-all.
格雷斯总是在纠正别人,她觉得自己是万事通。
2. kooky古怪的
That man is really kooky. He has fifty-three cats!
那个人真怪。他养了53只猫!
3. let someone have it让某人好看
Next time I see Rick, I’m going to let him have it.
下次我看到李克时要他好看。
4. a leg up占上风
All Jeff’s hard work is paying off. He’s a leg up on the rest of his competitors.
杰夫的努力是有报答的。他在竞争对手中占了上风。
5. low-life落魄潦倒的人
Chris is such a low-life. He sleeps on the park bench and drink booze all day.
克利斯真是落魄潦倒。他睡在公园板凳上而且整天喝酒。
美国口语俚语(26)
1. call it quits不干了
After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits.
做了40年旧车生意后,哈利终于洗手不干了。
2. chip in出钱
We all chipped in to buy Jennifer a going-away present.
大家都出钱买一个送别礼物给Jennifer.
3. a chip off the old block一个模子印出来的;酷似(父母的人)
Scott certainly is a chip off the old block. He reminds me so much of his father when he was that age.
斯克特酷似他爸爸。他让我想起他爸爸在他这年龄时的许多事。
4. clean up one’s act信心革面,重新做人
You’d better clean up your act if you want to go to a good school.
如果你想金好学校就要洗心革面,奋发图强
5. cliffhanger吊人胃口的东西
TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger.
象《达拉斯》这样的电视连续剧经常以吊人胃口的方式结束一个时节。

美国口语俚语(27)
1. bullheaded顽固,牛脾气
Terry is so bullheaded; he won’t listen to anybody else’s opinion.
特利这么顽固,他听不进别人的意见。
2. bum rap责骂
Louise got a bum rap for taking sides with Richard.
路易斯因为偏袒理查德而受到责骂。
1. bummer令人恶心的经历
That show was a real bummer.
那场表演令人倒尽胃口。
2. burn someone up激怒某人
It burns me up when people don’t do their job right.
有人没把份内的事做好就令我生气。
3. catch on to突然了解
It took Cindy a long time to catch on to what Bill was saying.
辛迪许久以后才突然明白比尔所说的话。
美国口语俚语(28)
1. drown one’s sorrows借酒消愁
After Megan dumped Chuck, Chuck went to the bar to drown his sorrows over a beer.
自从梅甘甩了查克后,查克就到酒吧借酒消愁。
2. creepyKB的
That was a creepy movie. I’ll probably have nightmares tonight.
那是一部KB片。今晚我也许会做恶梦。
3. cross a bridge when/before one comes to it船到桥头自然直
Stop worrying about your piano recital. You’ll cross that bridge when you come to it.
别担心你的钢琴独奏会。船到桥头自然直。
4. cranky脾气暴躁
Grandpa is really cranky if he doesn’t have his afternoon nap.
祖父如果不睡午觉就会很暴躁。
5. deal someone in让某人参加
Deal me in. I want to play too.
让我参加,我也要玩。
美国口语俚语(29)
1. big deal重要的事
It’s no big deal. I don’t mind helping you out.
这没什么大不了的,我不介意帮助你摆脱困境。
2. bottom line总之,归根结底
The bottom line is that our sales need to pick up if we’re going to make a profit this year.
总之,如果我们今年要盈利的话,销售量一定得增加。
3. give someone a break让某人松口气
The boss gave her a break and let her try again.
老板让她松口气,让她再试一次。
4. break a leg祝演出等成功(表面意思“摔断腿”的反话)
I know you are going to be great in the play tonight. Break a leg!
我知道你今天晚上的比赛会很成功。祝你顺利!
5. go for it去做吧!
Why not? Go for it?
为什么不呢?大胆的去做吧!

美国口语俚语(30)
1. ahead of the game领先,占优势
He got ahead of the game by finishing her work early.
他因提早完成工作而领先他人。
2. all right already好啦好啦,别念叨啦
All right already, I’m coming!
好啦好啦,别念叨啦,我来了!
3. all-out尽力,全力以赴
We made an all-out effort to learn English.
我们全力以赴学英语。
4. all hell broke loose一团糟
When the flood hit, all hell broke loose.
洪水一泛滥,一切乱糟糟。
5. add insult to injury越搞越糟,越描越黑
Her awkward attempt to explain her error merely added insult to injury.
她笨拙地企图解释所犯的错误,结果只是越描越黑。

美国口语俚语(3)
1. Ed loves to give his sister a hard, just to make her mad.
埃德爱和他姐姐过不去,故意惹她生气。
2. goner无可救药的人
Mark’s a goner. He didn’t finish his chores before going out.
麦克镇事无药可救,他日常工作没做完就出去了。
3. make a killing大有所获
He made a killing on that deal. I wish I had bought some shares.
那笔生意他大有所获。真希望我当初也加入了。
4. no sweat不麻烦,没问题
No sweat. I’ll have he report done for you in an hour.
没问题。我会在一小时之内让认为你做出这份报告。
5. pissed off生气
I really pissed off at Harry. He took the credit for all my work.
我对哈利真的很生气。我拼命工作他却坐享其成。
不可不学的十句英语


1、What the f u c k is going on?(到底***怎么回事?)
通常此话出于黑人之口,且口气最宜为疑惑,不解,愤怒等等。若是白人则多数时候会说-What the hell is going on? 意义相同而适用于更多场合。说此话之人身份通常为上级,且相处较久。

2、You son of *****!(你个狗娘养的!)
令人意外的是,最爱说这句话的往往是女性。越高贵,越端庄的女性越容易在压力达到
一定值时便会脱口而出。万万不要和有文化的MM顶嘴,否则被骂了还以为受表扬了呢!

3、All rise!(全体起立!)
国产英语老师最误人子弟的就是口语太差,爱说想当然口语。从小学到高中英语课代表
一直喊的是-Stand up!当然没什么不可以,但为什么不说标准的话呢?就象我们朗读
中文时说普通话一样!

4、It’s bullshit!(胡说八道!屁话!)
这句话一旦学会,包你用的乐不思蜀。用途太广泛啦!最绝是和老妈抬杠时搬出来,用
你的眼睛直视她,以忏悔的口气说出。

5、Damn it!(可恶!)
此句往往从某个孤胆英雄的嘴中冒出,发音要轻,然口气要重!此英雄往往正面临生死
抉择,例如是先剪蓝线还是先剪红线等,说时要有壮士一去不复返的气势!此句适合用
在被MM拒绝时,向MM的背影说出!万万不可忘记要配合以右手中指的朝天一刺!


6、It’s none of your business!(关你屁事!)
此句已接近经典!当你在网上浏览不健康网站遭到网吧老板的劝阻时,它往往能建下奇功!

7、Come on!
此句因拥有太多含义,所以注释欠奉。但它确实非常necessary,所有的鬼佬一天不说个十七八遍就会浑身发痒,它的经典之处你就好好体会吧!

8、Ditto!(俺也是!)
本不是常用语,不过看过“幽灵”一片的人都染上了男主角的坏习惯。从来不说I love you!总是“俺也是,俺也是!”的把MM们气得口吐白沫!实际上你也可以说“Me too!”或“Me also!”,不过总是不够文艺腔,差了那么一点点味道和情调。

9、How can I forget such a beautiful girl/sexy boy?
此句在重逢某个你早已心仪的MM或GG是不妨拿来用用。当对方还沉浸在陶醉中时,你可以利用这段时间好好想想对方的名字!

10、I had no choice!(俺也是被逼无奈啊!)
最常用此话的要数那些被男主角逼到悬崖边上的家伙们!俺真的不是有意出卖你老人家的,饶俺一命吧!
讲英语难, 吵架更难. 虽说人在国外总是想尽办法以和为贵, 但要跟人家吵架怎么办?
  很多人一生气, 所有的英文都忘光了, 平常英文就说不出口, 更何况是吵架, 所以满脑子浮现的不是 Fxxx 就是 Sxxx 这样是很不好的. 我还听过有一个人很绝, 英文骂不过人家就用中文骂, 反正对方听得懂听不懂都无关紧要, 重要的是让他知道你很凶, 而且你正在骂他就行了. 这集还是让我们来看看一些比较文雅的骂人以及吵架的方式.
  1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.  我受够了你的废话, 少说废话吧.
  美女 (美国的女人) 是不喜欢说 shit 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是BS(=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话。
  2. Hey! wise up!  放聪明点好吗?
  当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的.
  也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说 Hey! grow up. 这根 wise up 是不是也差不多呢?
  3. Put up or shut up.  要吗你就去做, 不然就给我闭嘴.
  有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是,Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.
  有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f**k up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f**k up.
  这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以.
  4. You eat with that mouth?  你是用这张嘴吃饭的吗?
  别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你***吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度,说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了
  5. You are dead meat.  你死定了.
  我们说你完蛋了, 可以说 "You are dead." 或是像这样说 "You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat."
  6. Don't you dare!  How dare you!  你好大的胆子啊!
  这句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 "Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)
  Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍.
  7. Don't push me around.  不要摆布我.
  这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句 Hey! Don't push me around. 通常当我讲 "Don't push me around."时, 我还会想到一个字 bossy. Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人. 例如,"You are so bossy. I don't like that."
  这句话也可以单讲, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 还有一句根push 有关的成语, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操纵. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
  8. Are you raised in the barn?  你是不是乡下长大的啊?
  这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn 原指 仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话.
  9. You want to step outside?  You want to take this outside?  你想要外面解决吗?
  老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"
  你要挑起争端吗? 或是 "This means war." 这就意谓着跟我宣战.
  10. You and what army?  You and who else?  你和哪一路的人马啊?
  要是有人跟你说 "Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说,是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思.
  还有一句话也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?

[ Last edited by telomerase on 2009-2-26 at 08:39 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

西安事变

木虫 (职业作家)


★★★ 三星级,支持鼓励

好东西,看大片的时候可以自己体会一下哈
7楼2008-08-05 09:07:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sniky-dong 的主题更新
☆ 无星级 ★ 一星级 ★★★ 三星级 ★★★★★ 五星级
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见