| 查看: 419 | 回复: 8 | |||
| 【奖励】 本帖被评价1次,作者ppjason增加金币 1 个 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
[资源]
用翻译来提高英文的一些想法
|
|||
|
看贴者,首先申明这里我要讲的不是速成应付考试的方法,虽然我提到了考试的部分问题。然后我们继续! 谈到英语的提高,我们可以从多方面来说,很多时候可以分类成:听力,口语,阅读,写作。当然也可以加上翻译。我这里要说的就是从翻译和翻译的选材上提高英语的一些体会。 有时一提到汉译英,大多数人类都会觉得比英译汉难得多,所以没有真正这么训练的,有时还阿Q的说这样翻译的Engnese还不如好好背诵一些英语范文,达到所谓的地道!你们说是不是这么个情况? 我想我们中国人应该都知道,在许多时候英语的应用除了阅读外文文献资料外,大多数闹心事在于我们无法用英语哪怕是Chinglish来很好表达自己的意思,这是我们最大的悲哀!在国内许多英语考试中,作文很多占1/5的比重,但大家是否貌似都经历过写出来就是什么I like ....,,.... is important. It is ....,I can ....等简单到依然还是初中中下等学生写出来的作文。这也就无怪乎考试成绩不会理想了!基本上所有人都知道英语作文是考试中最容易提高的考核部分,因为阅读能力是一个长期积累的结果,听力口语更非几日之功。但指望着贫乏的语言再加之词汇的匮乏,我们又怎么能想象来提高这一部分的成绩呢?说了这么多无非是为了让大家充分认识到汉译英的重要性。我们可以慢慢的提高翻译能力,但我们不能失去尝试的机会,无论你翻译的结果如何蹩脚! 提到上述作文中语言文字匮乏的现象,一方面现行许多辅导材料有一些模板还有奇言妙句等英文表达的记忆,这不是本文要说的方法。本文要说的是从我们的中文提高来通过翻译达到文章的充实和语言文字的变化! 不可否认的是许多人在学了若干年英语之后,发现我们的母语表达能力是否有一定程度的退化,无论你是否承认,事实大抵如此发生了!这也就反作用过去一定程度限制了我们英语表达能力的提高。现在,我要提出的是有时间的话看看《读者》《意林》等美文类杂志或者你认为写的相当棒的文章,提炼作者描述问题的一些我们自己认为好的句子,甚至你也可以看一些伟人的演讲等。这不是在直接学英语,可能许多人更容易接受!在积累了一段时间这些好句子或者好段落以后,你是否觉得,同样叫你现在用汉语写一段文章时,你的文字更优美了,或者说比之前充实多了,不再是干巴巴的简单描述。有了许多抒情或者暗喻等行文技巧用上了,恭喜你,你的母语提高了,这下你有资格提高你的非母语能力了,方法很简单,自己把你记录下的一些优美的表达翻译成英文吧,你可定会在表达爱情诗,不再总是I love you.有了Rose,或者有了更多相对有想象的表达境界。你不觉得这是一种成就吗? 在下的意思是在你汉语表达提高的同时,你的英语表达通过翻译就会慢慢也提高起来,最后写作直接提高了,翻译更不用说!置于口语我想如果你能翻译出来,当然需要通过别的方法提高口语基础,最起码你的口语表达让人感觉有货了!其实,美国也只有高级知识分子、上层社会说话才非常有艺术感的,你不觉得自己成功吗?阅读方面,你都能翻译出一些拗口的长难句了,难道你还愁自己看不懂那偶尔几句长难句来难道我们的文章吗?至于听力,目前想大概没有直接的提高!但是No well-done may block another related achievement. 最后我们谈谈在这些工作完成是可以提高你一些文章或者你说话的语言丰富性!论及科技论文,我们可能这样不会得到太大的提高,这里可以参考本人在翻译版的另一篇文章我个人翻译文献,和写英文文章的一些心得。 希望通过翻译来提高英文能对大家提供一点可自参考的意见!则甚幸! 如果感觉有所帮助,别忘了顶起来,大家好才是真的好! [ Last edited by ppjason on 2008-7-20 at 00:07 ] |
» 猜你喜欢
投稿精细化工
已经有6人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有36人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有10人回复
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有10人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有9人回复
心脉受损
已经有8人回复
读博
已经有5人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
2楼2008-07-19 22:07:10
3楼2008-07-20 00:13:17
4楼2008-07-20 08:53:25
5楼2008-07-20 23:20:20
6楼2009-04-10 01:11:15













回复此楼
