24小时热门版块排行榜    

查看: 836  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

如果100

新虫 (正式写手)

[求助] 这句话如何翻译为好?

在微粒行为的选择上,我们从信息熵模型的思想受到启发。

翻译为:At the selection of behaviors of particles, we signed by the thinking of information entropy model

但感觉不好,可否帮忙看看如何改为好?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 如果100 的主题更新
信息提示
请填处理意见