24小时热门版块排行榜    

查看: 424  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

yunshengwy

银虫 (初入文坛)

[求助] 求助高人帮忙翻译一句话

The study was part of a larger international (TTCP) collaborative effort carried out from 1988 to 2002 to validate the instrumentation and analytical stress analysis and service life prediction methodologies for solid composite rocket motors,
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
yunshengwy: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2015-04-19 11:32:48
这项研究是一更大国际(TTCP)协同项目的一部分,该项目开展于1988年至2002年,目的是验证固体复合火箭发动机的仪器仪表、解析应力分析以及服务寿命预测方法。
2楼2015-04-19 04:26:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yunshengwy

银虫 (初入文坛)

非常感谢!
3楼2015-04-19 11:31:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 yunshengwy 的主题更新
信息提示
请填处理意见