24小时热门版块排行榜    

查看: 298  |  回复: 1

怪怪乖乖的鱼

新虫 (初入文坛)

[求助] 求助各大神,这个数据处理改如何翻译理解?

Data was mean-centred and cross validation was employed 这个指的什么意思呢?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖


怪怪乖乖的鱼(RXMCDM代发): 金币+1, 多谢应助! 2015-03-12 23:47:26
直译:数据以均值为中心,并进行交叉验证。

可能换个通俗的说法更好些:
数据围绕均值并进行较差验证。
2楼2015-03-02 21:55:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 怪怪乖乖的鱼 的主题更新
信息提示
请填处理意见