| 查看: 315 | 回复: 1 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
xwpxwp铜虫 (小有名气)
|
[求助]
将一句中文翻译成英文 急急急
|
||
| 我在文章的4.2节的实验结果中提到 The scanning step and range of the two antennas is 0.05 m and 3 m, respectively. 我在文章的4.3节的另一个实验想说 The scanning step and range of the two antennas 和 4.2中提到的一样,保持不变。这个意思用英语应该怎么说?谢谢! |
» 猜你喜欢
职称评审没过,求安慰
已经有41人回复
回收溶剂求助
已经有7人回复
硝基苯如何除去
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有17人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有22人回复
EST投稿状态问题
已经有7人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
求助文献
已经有3人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有8人回复
ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
【答案】应助回帖
商家已经主动声明此回帖可能含有宣传内容
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
xwpxwp: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-02-26 20:47:18
xwpxwp: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-02-26 20:47:18
|
The scanning step and range of the two antennas are the same as those described in section 4.2. 注:The scanning step and range of the two antennas应该是两个东西吧(两个数据指标),所以用are。你提供的4.2中的句子也应该用are。 |
2楼2015-02-26 20:34:07













回复此楼