24小时热门版块排行榜    

查看: 711  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

NY_sky

捐助贵宾 (著名写手)

[求助] 请高人指点,一句话汉译英。

此外,通过对含有低浓度Pb的焦化废水进行了吸附--解析实验,目的是确定合成的新材料再生的实用性和其实际应用价值。
吸附--解析实验 adsorption–desorption experiments
晰晰最棒,晰晰加油,让我们变得更富有,生活变得更加美丽。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wlscj

木虫之王 (文坛精英)

3楼2015-01-18 07:57:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
NY_sky: 金币+30, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2015-01-18 19:43:11
In addition, adsorption–desorption experiments were performed with the coking wastewater containing low concentrations of Pb in order to determine the practicality and practical application value of the synthesized new materials.

"实用性和其实际应用价值" 是不是重复。
2楼2015-01-18 01:12:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见