| 查看: 1572 | 回复: 6 | ||
[求助]
出将入相 汉译英 已有4人参与
|
如题 |
» 猜你喜欢
368化学求调剂
已经有13人回复
286求调剂
已经有4人回复
0703化学求调剂
已经有12人回复
调剂
已经有3人回复
材料调剂
已经有13人回复
285求调剂
已经有18人回复
机械工程313分找工科调剂
已经有3人回复
考研调剂-材料类-284
已经有9人回复
一志愿厦大生物学332求调剂
已经有3人回复
本科211,293分请求调剂
已经有13人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求一句话的翻译
已经有4人回复
2013年12月份英语六级改革资料打包分享
已经有968人回复
即将读比较文学研究生,以后打算走公派出国读博一路,该怎么准备呢
已经有18人回复
【小组】每周英语翻译学习交流第九期——“译”唱百合
已经有17人回复
【小组】漂亮的英文翻译
已经有12人回复

2楼2015-01-07 22:27:58

3楼2015-01-08 08:43:53
断右手的人
木虫 (正式写手)
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 2481.9
- 散金: 77
- 红花: 4
- 帖子: 315
- 在线: 68.3小时
- 虫号: 3062379
- 注册: 2014-03-17
- 性别: GG
- 专业: 生物医用高分子材料

4楼2015-01-08 12:56:56
sp2286770
至尊木虫 (职业作家)
坚忍的完美主义者
- 应助: 216 (大学生)
- 金币: 20135.4
- 散金: 105
- 红花: 13
- 帖子: 4005
- 在线: 279.7小时
- 虫号: 840509
- 注册: 2009-09-04
- 性别: GG
- 专业: 有机高分子功能材料
【答案】应助回帖
|
典故:唐朝开国大将李靖,在外为大将军,在内为丞相,唐太宗李世民夸奖李靖,说他出将入相。 按文武双全可译为be well versed in both polite letters and martial arts 直译可以译为qualified not only as a general but also as a prime minister 中西文化有差异,翻译会丢失语义。像这里的出和入,如果直译应译为away from the capital/in the capital,而其实质含义应该是at the front/at court。 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
5楼2015-01-08 14:39:31

6楼2015-03-08 09:26:36
krispanlove
金虫 (小有名气)
- 应助: 26 (小学生)
- 金币: 719.4
- 红花: 21
- 帖子: 254
- 在线: 29.1小时
- 虫号: 3898944
- 注册: 2015-05-30
- 性别: MM
- 专业: 环境工程

7楼2015-06-04 12:33:07














回复此楼
南瓜荡秋千