24小时热门版块排行榜    

查看: 815  |  回复: 1

YICO17

新虫 (小有名气)

[求助] Normalized conductivity怎么翻译准确? 已有1人参与

Normalized conductivity的意思是不是标准化电导率啊?还是归一化电导率?是作为图的纵坐标,比如拉伸下复合材料电导率的变化情况可以用:纵坐标为Normalized conductivity(即实际形变时电导率与未发生形变时的初始电导率的比值),横坐标为strain。

有人知道中文的准确叫法吗?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

newschen

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
YICO17: 金币+5, ★★★很有帮助 2014-12-23 09:45:35
应该是归一化电导率。复合材料中通常有归一化某某性能。
2楼2014-12-22 23:01:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 YICO17 的主题更新
信息提示
请填处理意见