24小时热门版块排行榜    

查看: 509  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

八角寨

银虫 (著名写手)

[求助] 润色一句话,汉译英,谢谢。

应尽量减少材料中第二相颗粒的体积分数及其在晶界上的弥散分布。
翻译: The volume fraction of second-phase particles in materials and their dispersive distribution at grain boundaries should be reduced as far as possible.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
八角寨: 金币+4, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 非常感谢。 2014-12-21 09:51:30
The volume fraction of THE second-phase particles and their dispersive distribution at grain boundaries in the materials should be minimized (as far as possible).
4楼2014-12-21 00:29:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

150465250

新虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
八角寨: 金币+2, ★★★很有帮助, 谢谢帮忙。 2014-12-21 09:51:39
The fraction of  grains in minor phase and their dispersive distribution at boundaries should be reduced as far as possible.
2楼2014-12-20 19:38:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

八角寨

银虫 (著名写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2014-12-21 00:29:23
The volume fraction of THE second-phase particles and their dispersive distribution at grain boundaries in the materials should be minimized (as far as possible).

非常感谢。
再请教一下:
及其在晶界上的弥散分布
翻译成 their dispersive distribution at grain boundaries
就英文表述,没有问题吧?
谢谢。
5楼2014-12-21 09:41:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见