| 查看: 465 | 回复: 1 | ||
[求助]
翻译求助--
|
|
2.3. Acquisition and Presentation of Voltammetric Data All the voltammograms were carried out in the dark. The DP voltammograms were baseline-corrected using the moving average with a step window of 5 mV included in GPES version 4.9 software. This mathematical treatment improves the visualization and identification of peaks over the baseline without introducing any artifact, although the peak height is in some cases reduced (<10%) relative to that of the untreated curve. Nevertheless, this mathematical treatment of the original voltammograms was used in the presentation of all experimental voltammograms for a better and clearer identification of the peaks. The values for peak current presented in all graphs were determined from the original untreated voltammograms after subtraction of the baseline. -----Electrochemical Oxidation of Berberine and of Its Oxidation Products at a Glassy Carbon Electrode Victor C. Diculescu,a Teodor Adrian Enache,a Paulo J. Oliveira,b Ana Maria Oliveira-Bretta* 请问这段话中的第二句子--The DP voltammograms were baseline-corrected using the moving average with a step window of 5 mV included in GPES version 4.9 software. 该怎么理解? |
» 猜你喜欢
求助电化学测试原理,电化学测试技术分析等PPT
已经有0人回复
26年电池方向博士申请
已经有2人回复
分析化学论文润色/翻译怎么收费?
已经有254人回复
关于废氧化铝制备聚氯化铝的现状
已经有3人回复
高层次人才招聘
已经有0人回复
华中农业大学植物科学技术学院李国田老师课题组劳动聘用制科研助理招聘公告
已经有20人回复
endnote官网打不开
已经有4人回复
推荐一款思路新颖的论文写作工具Flowing
已经有0人回复
醋酸盐体系溶胶凝胶法合成富锂锰基正极
已经有1人回复


2楼2014-12-08 16:16:52











回复此楼