24小时热门版块排行榜    

查看: 605  |  回复: 5
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

ashao

银虫 (著名写手)

[求助] 请问“服装的不同部位”用part还是position?

感觉clothing part是不是比clothing position好一些?
多谢指教

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

guoliwang

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-12-01 08:14:19
ashao: 金币+4, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2014-12-01 09:35:53
还是用part更好,part表示部分,position强调位置。
慎思明辨博学笃行
2楼2014-12-01 02:02:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖


RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-12-01 08:14:50
3楼2014-12-01 03:02:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

上面那个连接不对,这个:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ca ... \">arts_of_clothing
4楼2014-12-01 03:03:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

https://en.wikipedia.org/wiki/Category:pparts_of_clothing

把连接中的”pparts“改为parts就可以了。
5楼2014-12-01 03:05:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖


ashao: 金币+1, 有帮助 2014-12-01 09:35:42
居然不用改直接点击就行。试试吧
6楼2014-12-01 03:05:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ashao 的主题更新
信息提示
请填处理意见