| 查看: 3515 | 回复: 35 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
snowhuli至尊木虫 (知名作家)
|
[交流]
雅信格式!!!!! 英华金典中的例句!!(三十三楼大帖)
|
||
|
一共有三十三楼 电脑里面没有word 如果那位能整理一下就更好了了 谢谢先慢慢看把 有用的话帮着鼓鼓掌 Wow, what a big fish!^哇,好大的鱼呀! More easily said than done 说说容易实行难。 Gee, I can hardly wait till it's dark.^哎呀,我简直等不到天黑了。 Well, I think it will have to do.^唉,恐怕只能如此了。 Well, it can't be helped.^唉,实在没办法。 Well, it's beyond hope now.^唉,现在已经没有希望了。 Love lives in cottages as well as in courts.^爱情不分贫富。 Eight o'clock would be great.^八点钟好极了。 Write the telephone number down in case you forget.^把电话号码写下来以免忘了。 Please bring me up to date.^把最近的情形告诉我。 Impossible. This is too much.^办不到。这太过分了。 Your satisfaction is guaranteed.^包你满意 It is time that we do something for our country.^报效祖国的时候到了。 It's no good complaining.^抱怨是没有用的。 For example, air is invisible.^比如:空气是看不见的。 Something must be done about it.^必须得想个办法。 Don't take it to heart.^别把它放在心上。 Don't pass the buck to me.^别把责任推给我。 Don't get your hopes too high.^别抱太大的希望了。 Don't push me too far!^别逼人太甚! Don't burn the candle at both ends.^别操劳过度。 Don't cut in!^别插嘴! Don't make any noise, will you?^别吵吵闹闹,行吗? Don't make any mistakes.^别出差错。 Take it easy. You'll get well soon.^别担心,你很快就会好的。 Don't worry about it.^别担心。 No kidding!^别当我小孩子耍了! Don't wait for me.^别等我了。 Don't give up.^别放弃。 Don't give me a hard time.^别跟我过不去。 Don't remind me.^别跟我说起了。 Don't talk to me about that fellow.^别跟我谈起那个家伙。 I wouldn't hear of it.^别跟我再说这事了。 Don't be afraid. I'll help you.^别害怕,我会帮助你。 Come off it, tell me the truth!^别胡扯了,把实话告诉我! Not at all.^别客气。 Just don't do that, that's all.^别那么干,就是这样! Let's forget it.^别去想它了。 Don't let that worry you.^别让那事折磨你了。 Don't let me down.^别让我失望。 Don't let it get to you.^别让这事影响你。 Don't be silly!^别傻了! Keep at it!^别松劲! Don't take it too hard.^别太想不开。 Don't forget to give me a ring.^别忘了给我打电话。 Don't forget about your study.^别忘了学习。 Don't let it distress you.^别为这事忧伤了。 Don't ask me.^别问我。 Don't get me wrong.^别误会我的意思。 Get out of it.^别瞎说了! Don't give it a second thought.^别再去想它了。 Don't get funny!^别这么不三不四的! Don't be so modest.^别这么谦虚。 Don't be like that!^别这样! Don't expect me to believe you.^别指望我会相信你。 Absolutely.^当然是;正是如此;绝对如此。 It's awesome.^棒极了。 Your satisfaction is guaranteed.^包你满意 Something must be done about it.^必须得想个办法。 Shut up!^闭嘴! Don't push me!^别逼我! Don't make so much noise. I'm working.^别吵,我在干活。 Don't make any mistakes.^别出差错。 Don't worry about it.^别担心。 Stop complaining!^别发牢骚! Don't bother me.^别烦我。 Don't give up.^别放弃。 Don't give me your attitude.^别跟我摆架子。 Don't give me your shit.^别跟我胡扯。 Stop screwing!^别鬼混了! Stop fooling!^别鬼混了! Stop messing around!^别鬼混了! Don't be that way!^别那样! Don't talk to me like that!^别那样和我说话! Don't look at me like that.^别那样看着我。 Don't panic!^别怕! Don't touch me!^别碰我! Don't let me down.^别让我失望。 Don't get me wrong.^别误会我。 Don't waste my time anymore.^别再浪费我的时间了! Don't nag me!^别在我面前唠叨! Don't give me your excuses.^别找借口。 No more excuses.^别找借口。 Don't be so modest.^别这么谦虚。 Get over yourself.^别自以为是。 Don't mention it.^不必客气。 Thank you all the same.^不管怎样还是要谢谢你。 It won't take much time.^不会发很多时间的。 No pain, no gain.^不劳则无获。 It's not your fault.^不是你的错。 It's not my fault.^不是我的错。 Don't jump to conclusions.^不要急于下结论。 Don't take it for granted.^不要想当然。 Don't take any chances.^不要心存侥幸。 Don't miss the boat.^不要坐失良机。 Don't bother.^不用麻烦了。 Keep the change.^不用找了。 Can't you do anything right?^成事不足,败事有余。 Better late than never.^迟到总比不到好。 How long did it last?^持续了多久? How much does it cost to go abroad?^出国要多少钱? How about going out for dinner?^出去吃晚餐如何? Get out of my face.^从我面前消失! Give my best to your family.^代我向你们全家问好。 I wish I could.^但愿我能。 So far , so good.^到目前为止还好。 How long will it take me to get there?^到那儿要多长时间? How long will it take to get to your house?^到你家要多久? There is a TV show about AIDS on right now.^电视正在播放一个关于艾滋病的节目。 It's all my fault.^都是我的错。 It doesn't make any difference.^都一样。 I'm sorry I'm late.^对不起,我迟到了。 How much is it?^多少钱? Thanks for your cooperation.^多谢合作。 Something's come up.^发生了一些事。 What's going on?^发生什么事了? Thanks a million.^非常感谢。 Storms make trees take deeper roots.^风暴使树木深深扎根。 It's time for dinner.^该吃晚饭了。 It feels like spring 感觉好象春天到了。 It feels like I've been here before.^感觉好象以前来过这里。 I appreciate your invitation.^感谢你的邀请。 Thank you for everything.^感谢你做的一切。 Cheer up!^高兴起来!振作起来! Give me a call.^给我打电话。 Enough is enough!^够了够了! It's none of your business.^关你屁事! Mind your own business!^管好你自己的事! Nonsense!^鬼话! Get the hell out of here!^滚开! Get lost.^滚开! Cath me later.^过会儿再来找我。 Pain past is pleasure.^过去的痛苦即是快乐。 It's been a long time.^好久不见。 Long time no see.^好久不见。 I'm happy to meet you.^很高兴见到你。 It's nice meeting you.^很高兴认识你。 I'm glad to see you again.^很高兴再次见到你。 It's hard to say.^很难说。 I'm sorry that you didn't get the job.^很遗憾,你没有得到那份工作。 The meeting was scheduled for two hours, but it is now over yet.^会议原定了两个小时,不过现在还没有结束。 It took years of hard work to speak good English.^讲一口流利的英语需要多年的刻苦操练。 First come, first served.^捷足先登。 What's the deadline?^截止到什么时候? It's not as cold / hot as it was yesterday.^今天不想昨天那么冷/热。 It's a nice day today.^今天天气很好。 That's the way it is.^就是这么回事。 Just let it be.^就这样吧。 Absolutely impossible!^绝对不可能的! Just look at what you've done!^看看你都做了些什么! Look at this mess!^看看这烂摊子! It looks very nice.^看起来很漂亮。 That depends.^看情况。 Probably.^可能吧。 That's OK.^可以。 It's not his work that bothers me; it's his attitude.^困扰我的不是他的工作,而是他的态度。 Easy come, easy go.^来得容易,去得快。 Get away from me!^离我远一点儿! You have a lot of nerve.^脸皮真厚。 It's incredible.^令人难以置信/不可思议。 How did Mary make all of her money?^玛丽所有的钱是怎么赚到的? Take your time.^慢慢来。 That's all right.^没关系。 No problem.^没问题。 Tomorrow never comes.^莫依赖明天。 Take a hike!^哪儿凉快哪儿歇着去吧。 That's what you think!^那才是你脑子里想的! It really depends on who is in charge.^那纯粹要看谁负责了。 What is it like there?^那儿怎么样? That might be in your favor.^那可能对你有利。 That reminds me.^那可提醒我了。 That makes sense.^那可以理解。 It doesn't make any sense to get up so early.^那么早起来没有任何意义。 That's not a problem.^那没问题。 That's not true.^那是不对的。 There is no doubt about it.^那是毫无疑问的。 That's for sure.^那是肯定的。 That's your problem.^那是你的问题。 That's the stupidest thing I've ever heard!^那是我听到的最愚蠢的事! That's worthwhile.^那是值得的。 That's ridiculous.^那太荒唐了。 That sounds like a good idea.^那听上去是个好主意。 It involves a lot of hard work.^那需要很多的辛勤工作。 That's more like it.^那样才像话。 That's fair.^那样公平。 I have nothing to do with it.^那与我无关。 That couldn't be better.^那再好不过了。 Hold your horses.^耐心点儿。 Could you do me a big favor?^能否请你帮我个忙? You've dialed the wrong number.^你拨错电话号码了。 You never tell the truth! 你从来就不说实话! Where did you learn to speak English?^你从哪里学会说英语的呢? Why on earth didn't you tell me the truth?^你到底为什么不跟我说实话? You will have to wait and see.^你得等一等看。 Did you enjoy your flight?^你的飞行旅途愉快吗? What is your plan?^你的计划是什么? How do you want your steak?^你的牛排要几分熟? You've made a good choice.^你的眼力不错。 How was your date?^你的约会怎么样? You will be better off.^你的状况会好起来的。 What do you think of his new job?^你对他的新工作怎么看? You're nothing to me.^你对我什么都不是。 You're crazy!^你疯了! Are you insane?^你疯了吗? Are you crazy?^你疯了吗? You can't complain.^你该知足了。 You did a good job.^你干得很好。 How dare you!^你敢! Don't you dare come back again!^你敢再回来! Look at the mess you've made!^你搞得一团糟! How often do you eat out?^你隔多久就在外面吃一次饭? How are you doing with your new boss?^你跟你的新上司处得如何? I can't believe you never.^你好大的胆子! You'll be sorry.^你会后悔的。 Do you speak English?^你会说英语吗? You'll get used to it.^你会习惯的。 Did you have a nice holiday?^你假期过得愉快吗? Are you married?^你结婚了吗? Do you mind my smoking?^你介意我抽烟吗? Are you mind if I take tomorrow off?^你介意我明天请假吗? Did you have a good day today?^你今天过得好吗? Do you often work out? 你经常锻炼身体吗? What do you think of my new car?^你觉得我的新车怎么样? What do you think of it?^你觉得怎么样? You are kidding.^你开玩笑吧。 [ Last edited by snowhuli on 2005-4-20 at 04:06 ] |
» 猜你喜欢
三无产品还有机会吗
已经有6人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有7人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有7人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有14人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有13人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
snowhuli
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 贵宾: 0.953
- 金币: 32655.7
- 红花: 57
- 帖子: 7134
- 在线: 1426.1小时
- 虫号: 60133
- 注册: 2005-03-04
- 性别: GG
- 专业: 污染控制化学
|
Nobody can stay out of law.^没有人能够凌驾于法律之上。 Do you always stay up?^你经常熬夜吗? He stole into the cinema without being caught.^他偷偷溜进了电影院而没有被人逮着。 He will be promoted step by step.^他将被逐步提升。 He will stick at his books till midnight.^他要读书到深夜。 Don't stick at trifles.^不要为小事犹豫不决。 A young man is sticking around waiting for the daughter of our neighbor.^一个年轻人正在附近逗留, 等待我们邻居的女儿。 We must stick to our task till it is finished.^我们必须继续工作, 直至做好为止。 His words stirred up my hatred.^他的话激起了我的仇恨。 Is he stopping at the hotel?^他是住在这个旅馆里吗? He stopped off at Beijing.^他在北京下了车。 They have straightened out a very complicated problem.^他们已经把一个非常复杂的问题搞清楚了。 You'd better straighten up your house.^你最好把屋子搞整洁。 They stroke at their enemy.^他们攻击了敌人。 He was struck dumb by her sharp question.^他被她那尖锐的问题弄得哑口无言。 Strike his name off the list.^把他的名字从名单上划去。 The criminal's head was struck off.^罪犯的头被砍去。 The boss struck off 100 dollars from the salary of the employee as fine.^老板从这个雇员的工资里扣除100美元作为罚款。 He strives for the truth.^他努力追求真理。 He stumbled against a stone.^他被一块石头绊倒了。 He submitted a report to his boss.^他向老板提交了一份报告。 He succeeded in his work.^他工作成功了。 He has succeeded to his father's estate.^他继承了父亲的产业。 He often suffers from cold.^他经常患感冒。 She suffered from the gossip of her neighbors.^她因为邻居们的闲言碎语而感到困扰。 Please use words suitable to this occasion.^请用适合该场合的言词。 His debts sum up to $2,000.^他共欠了两千美元的债。 This place has become a famous summer resort.^这个地方已成为一个避暑胜地。 This summer vacation will last some two months.^这个暑假有两个多月。 I feel suspicious about the truth of the account.^我对于这帐目的真实性感到怀疑。 The fire swallowed up the house.^火焰吞没了房子。 He swore at the boy who dropped ink on the book.^他对那把墨水倒翻在书上的孩子臭骂了一顿。 The boy slipped out of the room and headed for the swimming pool secretly.^这孩子偷偷摸摸地溜出了屋子, 走向游泳池。 He switched off the lights.^他关了灯。 He switched on the lights.^他打开了灯。 She sympathized with him in his afflictions.^她同情他的困苦。 She told him to take a chair.^她告诉他就座。 Won't you take a chance on the prize?^你有意争取奖品吗? They don't want to take a hand in this matter.^他们不想参与这事。 Let's take a look round the exhibition.^咱们看看展览吧。 Shall I take a message for her?^我能给她捎个口信吗? He took a seat and lit a cigar.^他坐了下来, 点燃了一只烟。 There's no short cut to take in this problem.^在这个问题上没有捷径可走。 He took a trip to Swiss with his family last month.^上个月他和家人去瑞士旅行了。 Do you like taking a walk in the park with me?^你想跟我去公园散步吗? We were all taken aback by the news of Prince's divorce.^王子离婚的消息让我们感到很吃惊。 We should also take account of difficulties.^我们也应该考虑到困难。 We shall take full advantage of our rich source of human beings.^我们应充分利用丰富的人力资源。 Your son doesn't take after you in any way.^你的儿子一点也不像你。 He doesn't take an active part in many school activities.^他对学校课外活动一点也不积极。 The boy took apart the toy car, but couldn't put it together again.^男孩把玩具汽车拆开了, 可怎么也安不上了。 The child was taken away from school.^孩子离开了学校。 I take back what I said.^我收回我说的话。 Our cook's sudden announcement that she was leaving took us quite by surprise.^我们的厨师突然说要离去, 这使我们非常惊奇。 Who takes care of these goods?^谁照管这些货物? Michael takes charge of all the arrangements for the Christmas party.^麦可负责圣诞晚会的一切安排。 He takes delight in reading.^他喜欢读书。 Please take down the pictures from the walls.^请把墙上的画拿下来。 The reporters took down the speech.^记者们记下了这些话。 When will the law take effect?^这项法律何时生效? He took me for his brother.^他把我当成了他的哥哥。 He takes my helping him for granted.^他认为我理所当然应该帮助他。 He took hold of the rope tightly.^他紧紧抓住了绳子。 He took ill yesterday.^他昨天生病了。 If you believe him, you'll certainly be taken in.^如果你相信他, 就肯定会被他欺骗。 He will take into account my request.^他会考虑我的要求。 Take it easy, it's not a serious problem.^别着急, 这问题并不严重。 He has taken leave of me.^他向我告别。 Take note of my advice.^注意我的劝告。 Some of the students did not take notes.^有些同学没有做笔记。 Take notice of what I have told you.^注意我告诉你的事情。 Who has taken my book off the table?^谁把我的书从桌上拿去了? He took off his cap.^他摘掉帽子。 This plane will soon take off.^这架飞机马上就要起飞。 He is quick to take offense.^他很易发怒。 Who will take Mr. Smith's place?^谁将接替史密斯先生的位置? She said she would take her revenge on Tom.^她说她要向汤姆报仇。 When the nurse came, she took the boy's temperature.^护士来后给男孩量了体温。 You can take your time to pay the debt you owe me.^你欠我的债可以慢慢还。 I took my turn to look after the baby.^轮到我照顾婴儿了。 We must take our turn at work.^我们必须轮流做这项工作。 He had his appendix taken out.^他的阑尾割去了。 He has taken out a driving license.^他已领驾驶执照了。 He will take over my duties a week after I leave.^我离开一个星期后, 他将接替我的工作。 He takes pains with his study.^他学习很吃力。 He took part in the meeting.^他参加了会议。 You should take pity on him.^你应该可怜他。 The meeting will take place soon.^会议即将举行。 He takes pleasure in smoking.^他喜欢吸烟。 We took possession of the enemy's stronghold.^我们占领了敌人的要塞。 He takes pride in his work.^他对自己的工作感到很自豪。 A thunderstorm forced him to take refuge at a hut.^一场雷雨迫使他躲在草屋里。 I took sides with him in the dispute.^在那次争辩中我支持他。 I took him for his brother.^我误把他当成他兄弟了。 He took the oath to fight for his country.^他宣誓要为他的国家而战。 Coffee has taken the place of tea in my home.^在我家里, 咖啡取代了茶。 She'll take the side of Tom.^她会站在汤姆一边。 Won't you take this seat?^请坐。 He went to France to take time off.^他去法国度假。 The enemy soldiers took to their heels when they saw us.^敌人看见我们就逃走了。 They took turns in nursing his sister.^他们轮流照顾他的妹妹。 The teacher took up the lesson where she left off yesterday.^老师继续昨天的课往下讲。 I won't take up much of your time.^我不想多占用你的时间。 At the age of sixty he took up the study of Russian.^六十岁时, 他开始学俄语。 What position is the chairman taking up on that delicate question?^主席在那个敏感的问题上表示什么态度? He takes my sister out to the theatre now and then.^他时常带我妹妹去剧院。 What are you talking about?^你在谈什么? They talked their afternoon away in the garden.^他们在花园里聊天度过了下午。 He talked me into lending him money.^他说服我借给他钱。 He is talking of going abroad.^他说要出国去。 She tried to talk him out of his plan.^她试图说服他放弃这个计划。 We must talk the matter over again.^我们必须再讨论这件事。 I will talk to you next.^接下来我要跟你谈。 She tapped out in code to headquarters.^她给总部发出密码电报。 Complete tea services were developed in the 18th century.^完整的茶具是在十八世纪发展起来的。 They tore down that old hut.^他们把那间旧草屋拆掉了。 I tore off the paper on the parcel.^我把包裹上的纸撕了下来。 Give me your telephone number in case I need your help.^把你的电话号码给我, 我也许会需要你的帮助。 I can't tell my two nieces apart.^我分不清我的两个侄女。 The blind can not tell light from darkness.^盲人不能辨别光明和黑暗。 Don't you tell on each other?^你们彼此不告密? Although he is only four years old, he is able to tell time.^虽然他才四岁, 他就能看钟表报时了。 Does he tend to lose?^他常常输吗? I am 22, that is to say, I was born in 1975.^我今年 22 岁了, 也就是说, 我是 1975 年出生的。 The Customs officer didn't bother to check our luggage.^海关官员根本没检查我们的行李。 Your film will be processed the day after tomorrow.^你的胶卷后天就可以冲洗出来。 I went shopping the day before yesterday.^我前天去购物了。 Nowadays impolite drivers constitute the majority of motorists.^现在没礼貌司机占多数。 There may be millions of worlds in the Milky Way Galaxy.^银河系中也许有几百万个世界。 I wanted to call at him the minute he arrived.^我刚要打电话给他, 他就来了。 In early days only male athletes were allowed to take part in the Olympic Games.^在奥林匹克运动会早期, 只有男性运动员才能参加比赛。 Helen borrowed my book the other day, saying that she would return it soon.^海伦那天借走了我的书, 说很快就还。 The Chinese Red Cross contributed a generous sum during the war.^战争期间, 中国红十字会捐了一大笔钱。 The Antarctica is a continent centered roughly on the South Pole.^南极洲是一片大致以南极为中心的大陆。 He lost his job and was idling around the whole day long.^他失业了, 整日无所事事。 He went to Chicago to try his luck in the World's Fair.^他去芝加哥的世界博览会去碰碰运气。 What is in fashion these days?^现今流行什么? I will think about it.^我要考虑这件事。 They think highly of him.^他们很敬重他。 He thinks much of himself.^他太自负了。 |
23楼2005-04-20 03:55:07
snowhuli
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 贵宾: 0.953
- 金币: 32655.7
- 红花: 57
- 帖子: 7134
- 在线: 1426.1小时
- 虫号: 60133
- 注册: 2005-03-04
- 性别: GG
- 专业: 污染控制化学
|
You look guilty.^你看上去心虚。 You can count on me.^你可以指望我。 Are you sure you can come by at nine?^你肯定你九点能来吗? What's the purpose of your visit? 你来访的目的是什么? You got a good deal.^你买得真便宜。 Where is your office?^你们的办公室在哪? How late are you open?^你们营业到几点? Do you have a room available?^你们有空房间吗? You've got it.^你明白了。 Have you got that?^你明白我的意思吗? Are you free tomorrow?^你明天有空吗? Are you out of your mind?^你脑子出毛病了吗? What were you thinking?^你脑子进水啊? You are out of your mind.^你脑子有毛病! Can you help me?^你能帮我吗? Could you take a picture for me?^你能帮我拍照吗? Would you do me a favor?^你能帮我一个忙吗? Can you give me a wake-up call?^你能打电话叫醒我吗? Can I take a rain check?^你能改天再请我吗? Can you tell me how to get there?^你能告诉我到那里怎么走吗? Would you tell me your phone number?^你能告诉我你的电话号码吗? Can you give me some feedback?^你能给我一些建议吗? Can you make it? 你能来吗? Could you speak slower?^你能说得慢一点吗? Can you believe that I bought a TV for $25? 你能相信我只花了25美元就买了一台电视吗? Can you imagine how much he paid for that car?^你能想象他买那车花了多少钱吗? Could you drop me off at the airport?^你能载我到飞机场吗? You piss me off.^你气死我了。 You make me so mad.^你气死我了啦。 Have you ever been to Japan?^你去过日本吗? Where are you going?^你去哪儿? Where have you been?^你去哪儿了? Do you think you can come?^你认为你能来吗? When is the most convenient time for you?^你什么时候最方便? You're a jerk!^你是个废物/混球! Have you heard from Mary?^你收到玛丽的来信吗? You've got a point there.^你说的有道理。 What did you say?^你说什么? You said it.^你算说对了。 You've gone too far!^你太过分了! You're away too far.^你太过分了。 What do you recommend?^你推荐什么? Did you have fun? 你玩得开心吗? Are you used to the food here?^你习惯吃这儿的饭菜吗? I'm glad you enjoyed it.^你喜欢我就高兴。 How do you like Hong Kong?^你喜欢香港吗? What do you want?^你想怎么样? You need a vacation.^你需要休息。 Would you care to sit down for a while?^你要不要看/坐一会呢? Would you care to see it?^你要不要看? Would you care for a drink?^你要不要来点儿喝的? The same to you.^你也一样。 You're just a good for nothing bum!^你一无是处! Who do you think you are?^你以为你是谁? Who do you think you're talking to?^你以为你在跟谁说话? You should take advantage of it.^你应该好好利用这个机会。 You should give it a try.^你应该试一试。 Do you have some change?^你有零钱吗? Have you ever driven a BMW?^你有没有开过“宝马”? Do you have any hobbies?^你有什么爱好? Would you help me with the report?^你愿意帮我写报告吗? What are you up to?^你在忙什么呢? What are you talking about?^你在说什么? What's on your mind?^你在想什么呢? How long have you been here?^你在这里多久了? What's wrong with you?^你怎么回事? What's your problem?^你怎么回事啊? How can you say that?^你怎么可以这样说? What's the matter with you? 你怎么啦? What makes you say so?^你怎么这么说? You stupid jerk!^你这蠢猪! How did you do on your test?^你这次考试的结果如何? You're such a **!^你这个婊子! You're an asshole.^你这缺德鬼。 You're a pain in the ass.^你这讨厌鬼。 You bastard!^你这杂种! You're impossible.^你真不可救药。 You shouldn't have done that!^你真不应该那样做! You're so careless.^你真粗心。 You're a disgrace.^你真丢人! You make me sick!^你真让我**! You're just a good for nothing bum!^你真是一个废物! You're a joke!^你真是一个小丑! You are so considerate.^你真有心。 Did you know that Stone ended up marrying his secretary?^你知道吗斯通最终和他的秘书结婚了。 Did you hear about the new project?^你知道那个新项目吗? What do you think you are doing?^你知道你在做什么吗? Did you know he was cheating on his wife?^你知道他欺骗他的妻子吗? Did you know he was having an affair?^你知道他有外遇了吗?? Do you know what time it is?^你知道现在都几点吗? Do you realize that all of these shirts are half off?^你知道这些衬衫都卖半价了吗? You are just saying that.^你只是说说而已。 How was your weekend?^你周末过得怎么样? What are your plans for the weekend?^你周末计划做什么? Where do you live?^你住在哪儿? How much money did you make?^你赚了多少钱? You asked for it.^你自找的。 What's your favorite food?^你最喜欢的食物是什么? What's your job?^你做什么工作? What do you do for relaxation?^你做什么消遣? Have you finished yet?^你做完了吗? Can I take your order?^您要点菜吗? How is it going?^情况怎么样? Please show me the menu.^请把菜单给我。 Could I have the bill, please?^请把账单给我好吗? Be my guest.^请便/别客气。 Please leave me alone.^请别打扰我。 Please make yourself at home.^请别客气。 Please don't blame yourself.^请不要责怪你自己。 May I have your attention please?^请大家注意一下。 Take care.^请多保重。 Please let me know.^请告诉我一声。 Please accept my apology.^请接受我的道歉。 Come in and make yourself at home.^请进,别客气。 Enjoy your meal.^请慢慢享用吧。 May I have your name, please?^请问你叫什么名字? Where is the rest room, please?^请问洗手间在哪儿? Forgive me.^请原谅我。 Help yourself, please.^请自己用。 How did the game turn out?^球赛结果如何? Drop dead.^**吧! You've ruined everything.^全都让你搞砸了。 Have him return my call.^让他给我回电话。 Let me guess.^让我猜一猜。 Let me explain why I was late.^让我解释迟到的理由。 Let's keep in touch.^让我们保持联系。 Let's celebrate!^让我们好好庆祝一下吧! Let's go visit them.^让我们去拜访他们吧。 Let's hope for the best.^让我们往好处想吧。 Let's make up.^让我们言归于好吧。 Let's get to the point.^让我们言归正传。 Let's get together for lunch.^让我们一起吃顿午餐吧。 Let me see.^让我想一想。 Let me put it this way.^让我这么说吧。 Give me a break.^饶了我吧。 Two heads are better than one.^人多智广。 I wouldn't worry about it, if I were you.^如果我是你,我就不会担心。 If I were in your shoes.^如果我站在你的立场上。 Look before you leap.^三思而后行。 It's up in the air.^尚未决定。 Get off my back.^少跟我罗嗦。 Knock it off.^少来这一套。 Cut it out.^省省吧。 When will it be ready?^什么时候能准备好? It's about time.^时间差不多了/是时候了。 Time is money.^时间就是金钱。 You never know.^世事难料。 It all depends.^视情形而定。 It's time for us to say “No” to America.^是我们对美国说不的时候了。 Who says?^谁说的? Easier said than done.^说是容易做时难。 Forget it.^算了吧。 Suit yourself.^随你便。 He is crazy about Crazy English.^他对疯狂英语很着迷。 It's very popular.^他很受欢迎。 It drives me crazy.^他使我快要发疯了。 He is used to eating out all the time.^他已经习惯在外面吃饭了。 He is in conference.^他正在开会。 It doesn't work.^它出故障了。 It's worth seeing.^它绝对值得一看。 It's unfair.^太不公平了。 I feel terrible about it.^太对不起了。 Tom's birthday is this week.^汤姆的生日就在这个星期。 What's the weather like?^天气怎么样? I'm sorry to hear that.^听到这个消息我感到很遗憾。 I'm glad to hear that.^听到这消息我很高兴。 It sounds like you enjoyed it.^听起来你好象蛮喜欢的。 I heard that you're getting married. Congratulations.^听说你要结婚了,恭喜! Dinner is on me.^晚饭我请客。 Just to be on the safe side.^为安全起见。 Keep your fingers crossed.^为成功祈祷吧。 I'll have to ask my boss first.^我必须先问一下我的老板。 It slipped my mind.^我不留神忘了。 I can't resist the temptation.^我不能抵挡诱惑。 I don't know for sure.^我不能肯定。 I can't do this.^我不能这么做。 I didn't mean to.^我不是故意的。 I didn't mean to offend you.^我不是故意冒犯你。 I'm not really sure.^我不太清楚。 I don't want to hear it.^我不想听! I don't want to see your face!^我不愿再见到你! Get out of my life.^我不愿再见到你。 I've got no idea.^我不知道。 I didn't know he was the richest person in the world.^我不知道他是世界上最有钱的人。 I didn't realize how much this meant to you.^我不知道这个对你的意义有这么大。 I can't believe a word you say.^我才不信你呢! I couldn't get through.^我打不通电话。 I'm getting a new computer for birthday present.^我得到一台电脑作生日礼物。 My phone was out of order.^我的电话坏了。 I'm in good shape.^我的身体状况很好。 I'm under a lot of pressure.^我的压力很大。 I'm sick of it.^我都腻了。 I enjoyed it very much.^我非常喜欢。 I'm crazy about English.^我非常喜欢英语。 A bad workman always blames his tools.^【谚】拙匠总怪工具差。 Absence makes the heart grow fonder.^【谚】别离情更深。 A burnt child dreads the fire.^【谚】一朝被蛇咬,三年怕草绳。 A constant guest is never welcome.^【谚】常客招人嫌。 A contented mind is a perpetual feast.^【谚】知足长乐。 A cracked bell can never sound well.^【谚】破钟敲不响。 Actions speak louder than words.^【谚】百说不如一干。 A drowning man will catch at a straw.^【谚】人快淹死时,稻草也要抓。 Adversity makes a man wise, not rich.^【谚】逆境增才干,并不增财富。 A fair death honors the whole life.^【谚】死得其所,流芳百世。 A friend in need is a friend in indeed.^【谚】患难识知已。 A friend is easier lost than found.^【谚】失友容易,交友难。 After a storm comes a calm.^【谚】否极泰来。 After dinner sit a while; after supper walk a mile.^【谚】饭后百步,延年益寿。 A good beginning is half the battle.^【谚】好的开端等于成功一半。 A good book is the best of friends, the same today and forever.^【谚】好书如挚友,情谊永不渝。 A good husband makes a good wife.^【谚】夫善则妻贤。 A good name is sooner lost than won.^【谚】美名易失,不易得。 A good wife is a good prize.^【谚】贤妻赛宝石。 A good winter brings a good summer.^【谚】好冬必有好夏。 A house divided against itself cannot stand.^【谚】家庭不睦,万事不兴。 A lazy youth, a lousy age.^【谚】少壮不努力,老大徒悲伤。 A little is better than none.^【谚】聊胜于无。 A little learning is a dangerous thing.^【谚】浅学误人。 A little pot is soon hot.^【谚】壶小易热,量小易怒。 A living dog is better than a dead lion.^【谚】死狮不如活狗。 All his geese are swans.^【谚】敝帚自珍。 All lay loads on a willing horse.^【谚】好马重负。 All roads lead to Rome.^【谚】条条道路通罗马。 All's well that ends well.^【谚】结果好,一切都好。 All that glitters is not gold.^【谚】闪光的东西不一定是金子。 All things are difficult before they are easy.^【谚】凡事起头难。 All work and no play makes Jack a dull boy.^【谚】只用功,不玩耍,聪明的孩子也变傻。 A man can only die once.^【谚】人生只有一回死。 A man is known by his friends.^【谚】视其友,知其人。 A man who has friends must show himself friendly.^【谚】要想交朋友,就得有诚意。 A merry heart goes all the way.^【谚】心情愉快,万事顺利。 A miss is as good as a mile.^【谚】失之毫厘,差之千里。 Among the blinds the one-eyed man is king.^【谚】山中无老虎,猴子称大王。 An apple a day keeps the doctor away.^【谚】一日一苹果,胜过找医生。 An empty sack cannot stand upright.^【谚】空袋子,立不直。 An Englishman's house is his castle.^【谚】非经许可,不得进入。 An evil lesson is soon learned.^【谚】恶习易染。 A new broom sweeps clean.^【谚】新官上任三把火。 An eye for eye and a tooth for a tooth.^【谚】以眼还眼,以牙还牙。 A penny saved is a penny earned.^【谚】省一文就得一文。 A rolling stone gathers no moss.^【谚】滚石不生苔。 A secret between more than two is no secret.^【谚】三人知,天下晓。 A still tongue makes a wise head.^【谚】寡言为智。 A stitch in time saves nine.^【谚】一针及时省九针。 A straw will show which way the wind blows.^【谚】草动知风向。 A tale never loses in the telling.^【谚】故事越传越长。 A thing of beauty is a joy for ever.^【谚】美好的事物,回味无穷。 A thing you don't want is dear at any price.^【谚】不需要的东西最贵。 A true jest is no jest.^【谚】真笑话并非笑话。 A useful trade is amine of gold.^【谚】一技在身犹如金矿在手。 A willful man must have his way.^【谚】只要人有恒,万事皆可成。 A woman's work is never done.^【谚】妇女的家务事,永远也做不完。 A wonder lasts but nine days.^【谚】什么新奇的事,也新不了几天。 A word to the wise is enough.^【谚】聪明人一点即明。 A work ill done must be twice done.^【谚】马虎干活,准得返工。 Bad excuses are worse than none.^【谚】狡辩比不辩护还糟。 Barking dogs seldom bite.^【谚】吠犬不咬人。 Beauty and folly are often companions.^【谚】美貌和愚蠢常结伴。 Beauty is but skin-deep.^【谚】美丽只是外表罢了。 Beggars' bags are bottomless.^【谚】乞丐不知足。 Be just before you are generous.^【谚】先还债,后慷慨。 Best is cheapest.^【谚】好货最便宜。 Better buy than borrow.^【谚】买比借好。 Better early than late.^【谚】宁早勿晚。 Better go to heaven in rags than to hell in embroidery.^【谚】宁可空而有志,不可富而失节。 Better late than never.^【谚】迟做总比不做好。 Better lose the saddle than the horse.^【谚】宁可丢鞍,不可失马。 Better to wear out than rust out.^【谚】与其锈坏,不如用坏。 Between two stools you fall to the ground.^【谚】脚踏两条船,两头要落空。 Birds of a feather flock together.^【谚】物以类聚,人以群分。 Blessed is he that expects nothing, for he shall never be disappointed.^【谚】无奢望者有福,因其永不失望。 Blood is thicker than water.^【谚】血浓于水。 Books and friends should be few but good.^【谚】买书如交友,必须少而精。 Brevity is the soul of wit.^【谚】言以简洁为贵。 Cheats never prosper.【谚】靠欺骗,难发财。 |
2楼2005-04-20 03:44:12
snowhuli
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 贵宾: 0.953
- 金币: 32655.7
- 红花: 57
- 帖子: 7134
- 在线: 1426.1小时
- 虫号: 60133
- 注册: 2005-03-04
- 性别: GG
- 专业: 污染控制化学
|
Children and fools tell the truth.^【谚】孩子和傻子,口中无诈语。 Children should be seen but not be heard.^【谚】大人在讲话,小孩别插嘴。 Choose a wife by your ear rather than by your eye.^【谚】择妻靠耳,不靠眼。 Circumstances alter cases.^【谚】具体情况具体分析。 Cleanliness is next to godliness.^【谚】整洁近于美德。 Cloudy mornings give way to clear evenings.^【谚】早晨云遮日,晚上星满天。 Comfort is better than pride.^【谚】舒适胜于虚荣。 Coming events cast their shadows before.^【谚】未来之事,必有前兆。 Constant dropping wears away a stone.^【谚】滴水穿石。 Content is better than riches.^【谚】知足胜于财富。 Courtesy costs nothing.^【谚】彬彬有礼,惠而不费。 Cowards die many times before their deaths.^【谚】胆小鬼在真正断气之前要死许多次。 Custom rules the law.^【谚】风俗左右法律。 Cut your coat according to your cloth.^【谚】量布裁衣;量入为出。 Dead men tell no tales.^【谚】死人不会告密。 Death is the great leveler.^【谚】死亡面前人人平等。 Death pays all debts.^【谚】一死了百债。 Delays are dangerous.^【谚】事怕延误。 Diamond cut diamond.^【谚】棋逢对手,将遇良才。 Diligence is the mother of good luck.^【谚】勤力佳运之母。 Dog does not eat dog.^【谚】同类不相残。 Doing nothing is doing ill.^【谚】无所事事,必干坏事。 Do not count your chickens before they are hatched.^【谚】不要过早打如意算盘。 Do not cry for the moon.^【谚】海底捞月办不到。 Do not cry out before you are hurt.^【谚】没受伤,别乱喊。 Do not cut down the tree that gives you shade.^【谚】遮荫之树不可砍。 Do not cut off your nose to spite your face.^【谚】不要做害人害已的蠢事。 Do not keep all the eggs in one basket.^【谚】不要孤注一掷。 Do not quarrel with your bread and butter.^【谚】不要砸自己的“饭碗”。 Do not rob Peter to pay Paul.^【谚】不要挖肉补疮。 Do not try to teach your grandmother to such eggs.^【谚】不要班门弄斧。 Don't put the cart before the horse.^【谚】勿本末倒置。 Dreams go by contraries.^【谚】梦与现实常相反。 Dumb dogs are dangerous.^【谚】哑巴狗最危险。 Dying is as natural as living.^【谚】有生必有死。 Early sow, early mow.^【谚】早种早收。 Early to bed, early to rise, make a man healthy, wealthy, and wise.^【谚】睡得早,起得早,聪明、富裕、身体好。 Easier said than done.^【谚】说来容易,做来难。 East or west, home is best.^【谚】东也好,西也好,还是家最好。 Easy come, easy go.^【谚】来的快,去得也快。 Eat to live, but not live to eat.^【谚】人为生而食,不为食而生。 Empty vessels make the most noise.^【谚】满瓶子不响,半瓶子晃荡。 Envy never enriched any man.^【谚】妒忌决不会致富。 Even a worm will turn.^【谚】人急造反,狗急跳墙。 Every bean hath its black.^【谚】人孰无过。 Every bird likes its own nest the best.^【谚】金窝银窝,不如自己的草窝。 Everybody's business is nobody's business.^【谚】众人的事儿没人管。 Every cook praises his own broth.^【谚】王婆买瓜,自卖自夸。 Every dog has its day.^【谚】凡人皆有得意日。 Every little helps.^【谚】涓涓细流汇成河,粒粒稻菽堆满箩。 Every little makes a mickle.^【谚】积少成多,滴水成流。 Every man hath his weak side.^【谚】人皆有弱点。 Every man is his won enemy.^【谚】自贻伊戚。 Everything comes to him who waits.^【谚】耐心等待,万事皆成。 Everything is good when new, but friends when old.^【谚】物莫如新,友莫如故。 Every why has a wherefore.^【谚】凡事必有因。 Example is better than precept.^【谚】身教胜过言教。 Experience is the best teacher.^【谚】经验是良师。 Experience is the father of wisdom.^【谚】经验是智慧之父。 Experience must be bought.^【谚】要取得经验,须付出代价。 Extremes are dangerous.^【谚】凡事走向极端是危险的。 Face to face, the truth comes out.^【谚】面对面,真相白。 Facts speak louder than words.^【谚】事实胜于雄辩。 Failure teaches success.^【谚】失败是成功之母。 False friends are worse than bitter enemies.^【谚】明枪易躲,暗箭难防。 Far from eye, far from heart.^【谚】眼不见,心不念。 Far water does not put out near fire.^【谚】远水救不了近火。 Fast bind, fast find.^【谚】藏得好,丢不了。 Fine feathers make fine birds.^【谚】佛要金装,人要衣装。 Fire and water are good servants, but bad masters.^【谚】水火是忠仆,也能成灾主。 First come, first served.^【谚】先到先招待。 First impressions are most lasting.^【谚】最初的印象最深刻。 Fools build houses and wise men live in them.^【谚】愚者造房,智才租房。 Fool's haste is no speed.^【谚】欲速则不达。 Forbidden fruit is sweetest.^【谚】禁果格外甜。 Fortune favours fools.^【谚】傻子有傻福。 Fortune favours the brave.^【谚】天佑勇者。 Fortune favours those who use their judgment.^【谚】智才天助。 Fortune knocks once at everyone's door.^【谚】人人都有走运的一天。 Four eyes see more than two.^【谚】四只眼睛总比两只眼睛看得清。 Friendship should not be all on one side.^【谚】友谊靠双方。 Give him an inch and he will take a yard.^【谚】得寸进尺。 Give him the dose of his own medicine.^【谚】以其人之道还治其人之身。 God helps those who help themselves.^【谚】自助者天助。 Gold will not buy everything.^【谚】金钱并非万能。 Good advice is harsh to the ear.^【谚】忠言逆耳。 Good counsel has no price.^【谚】忠言无价。 Good health is above wealth.^【谚】健康胜过财富。 Good words are worth much and cost little.^【谚】好话不花钱,一句值千金。 Go while the going is good.^【谚】此时不走,更待何时?。 Grasp all, lose all.^【谚】欲尽得,必尽失。 Great minds think alike.^【谚】英雄所见略同。 Great trees keep down the little ones.^【谚】大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米。 Habit is second nature.^【谚】习惯是第二天性。 Half a loaf is better than no bread.^【谚】半个面包总比没有好;聊胜于无。 Harm watch, harm catch.^【谚】害人反害已。 Haste makes waste.^【谚】忙中有错。 Health is better than wealth.^【谚】健康胜于财富。 Hear all parties.^【谚】兼听则明,偏听则暗。 Hedges have eyes and walls have ears.^【谚】篱笆有眼,墙壁长耳。 He is rich that has few wants.^【谚】无欲者为富。 He knows most who speaks least.^【谚】博学者寡言。 He laughs best who laughs last.^【谚】谁笑在最后,谁笑得最好。 He that begins many things , finishes but few.^【谚】贪多嚼不烂。 He that is full of himself is very empty.^【谚】妄自尊大,腹中空空。 He that runs fastest gets the ring.^【谚】捷足先登。 He that travels far knows much.^【谚】远行者,见识广。 He who has a mind to beat a dog will easily find a stick.^【谚】想要打狗,找棍何愁。 He who is ashamed of asking is ashamed of learning.^【谚】耻于问即耻于学。 He who plays with fire gets burnt.^【谚】玩火者必自焚。 He who rides on a tiger can never dismount.^【谚】骑虎难下。 Home is where the heart is.^【谚】哪里最欢乐,那里就是家。 Honesty is the best policy.^【谚】诚实乃上策。 Hope for the best and prepare for the worst.^【谚】抱最好的希望,作最坏的准备。 Hunger is the best sauce.^【谚】饥者口中尽佳肴。 Idleness is the root of all evil.^【谚】懒惰是万恶之源。 If a man once fall, all will tread on him.^【谚】人倒众人踩。 If it were not for hope, the heart would break.^【谚】人若无希望,心碎肝肠断。 If we dream, everything is possible.^【谚】敢于梦想,一切都将成为可能。 If you run after two hares, you will catch neither.^【谚】同时追两兔,全都抓不住。 Ill news flies apace.^【谚】恶事传千里。 In for a penny, in for a pound.^【谚】一不做,二不休。 In the deepest water is the best fishing.^【谚】水深好钓鱼。 In the end, things will mend.^【谚】车到山前必有路。 It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor.^【谚】蠢羊才向狼忏悔。 It is better to be alone than in bad company.^【谚】宁可孤独,不交恶友。 It is better to do well than to say well.^【谚】与其夸夸其谈,不如埋头苦干。 It is easier to get money than to keep it..^【谚】挣钱容易,积钱难。 It is good fishing in troubled waters.^【谚】混水好摸鱼。 |
3楼2005-04-20 03:44:44
snowhuli
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 3 (幼儿园)
- 贵宾: 0.953
- 金币: 32655.7
- 红花: 57
- 帖子: 7134
- 在线: 1426.1小时
- 虫号: 60133
- 注册: 2005-03-04
- 性别: GG
- 专业: 污染控制化学
|
It is never too late to learn.^【谚】活到老,学到老。 It is never too late to mend.^【谚】改过不嫌晚。 It is no use crying over spilt milk.^【谚】覆水难收。 it is the first step that is troublesome.^【谚】万事起头难。 It is too late to shut the stable door after the horse has been stolen.^【谚】失马锁慨,为时已晚。 It never rains but it pours.^【谚】不下则已,一下倾盆。 It takes two to make a quarrel.^【谚】一个巴掌拍不响。 Jack of all trades, master of none.^【谚】样样皆通,样样稀松。 Joy surfeited turns to sorrow.^【谚】乐极生悲。 Judge not a book by its cover.^【谚】评价一本书,不能凭封面。 Judge not from appearance.^【谚】人不可貌相。 Judge not of men and things at first sight.^【谚】初次印象,难得真相。 Justice has long arms.^【谚】天网恢恢,疏而不漏。 Keep your mouth shut and your ears open.^【谚】少说为佳,多听为妙。 Kill not the goose that lays the golden eggs.^【谚】杀鸡取蛋,愚蠢荒唐。 Kill two birds with one stone.^【谚】一箭双雕。 Kiss and be friends.^【谚】吵嘴后,和为贵。 Knowledge in youth is wisdom in age.^【谚】少时有知识,老来有智慧。 Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.^【谚】知识是宝库,实践是钥匙。 Knowledge is power.^【谚】知识就是力量。 Knowledge makes humble; ignorance make proud.^【谚】知识使人谦虚,无知使人骄傲。 Laugh, and the world laughs with you; Weep, and you weep alone.^【谚】欢笑,整个世界伴你欢笑。哭泣,只有你独自向隅而泣。 Lay things by, they many come to use.^【谚】蓄物必有其用。 Learning makes a good man better, and an ill man worse.^【谚】好人越学越好,坏人越学越糟。 Learn not, and know not.^【谚】不学则无术。 Learn to say before you sing.^【谚】先学说,后学唱。 Least said, soonest mended.^【谚】少说为佳。 Let beggars match with beggars.^【谚】龙配龙,凤配凤。 Let bygones be bygones.^【谚】既往不咎。 Lies have short legs.^【谚】谎言终究要败露。 Life is not all beer and skittles.^【谚】人生并非尽是乐事。 Lightly come, lightly go.^【谚】来得容易,去得快。 Like father, like son.^【谚】有其父,必有其子。 Little and often fills the purse.^【谚】小钱积成万,粒粮堆成山。 Little drops of water make the mighty ocean.^【谚】涓滴之水汇成洋。 Long absent, soon forgotten.^【谚】别久情疏。 Look at the bright side.^【谚】满怀信心。 Look before you leap.^【谚】三思而后行。 Lookers-on see most of the game.^【谚】旁观者清,当局者迷。 Lost time is never found again.^【谚】光阴一去不复返。 Love can neither be bought nor sold; its only prices is love.^【谚】爱情不能买和卖,只能以爱来报答。 Love is blind.^【谚】爱情是盲目的。 Love me little, love me long.^【谚】细水长流,淡交长久。 Love me, love my dog.^【谚】爱屋及乌。 Lovers' quarrels are soon mended.^【谚】夫妻无隔宿之仇。 Love thy neighbor, but pull not down thy hedge.^【谚】邻居无论多好,围篱不可推倒。 Make hay while the sun shines.^【谚】趁热打铁。 Manners make the man.^【谚】观其待人而知其人。 Man proposes, God disposes.^【谚】谋事在人,成事在天。 Many drops make a shower.^【谚】涓涓清泉汇成流,滴滴水珠聚成雨。 Many hands make light work.^【谚】人多好办事。 Marry in haste, repent at leisure.^【谚】结婚太急,后悔莫及;草率结婚必后悔。 Men make houses, women make homes.^【谚】男人盖房,女人持家。 Merry meet, merry part.^【谚】好聚好散。 Mischiefs come by the pound, and go away by the ounce.^【谚】灾来如山倒,灾去如抽丝。 Misfortunes come on wings and depart on foot.^【谚】祸来如飞行,祸去似步行。 Misfortunes never come singly.^【谚】祸不单行。 Misfortune tests the sincerity of friends.^【谚】患难识知交。 Money breeds money.^【谚】钱生钱,利滚利。 Money is the root of all evil.^【谚】金钱是万恶之源。 More haste, less speed.^【谚】欲速则不达。 Necessity is the mother of invention.^【谚】需要是发明之母。 Need makes the old wife trot.^【谚】事急老妪跑。 Neither a borrower nor a lender be.^【谚】别借债,莫放债。 Never buy a pig in a poke.^【谚】东西没看清,不要急着买。 Never cross a bridge till you come to it.^【谚】还没到桥头,别为过桥愁。 Never do things by halves.^【谚】凡事不可半途而废。 Never hit a man when he's down.^【谚】不要落井下石。 Never judge from appearances.^【谚】人不可貌相。 Never light your candle at both ends.^【谚】不可过分消耗体力。 Never make a mountain of a molehill.^【谚】切勿小题大做。 Never put off till tomorrow what you can do today.^【谚】今天能够做的事,切莫拖延到明天。 Never say "die"; up, man , and try.^【谚】千难万险不灰心,昂首阔步向前进。 New brooms sweep clean.^【谚】新官上任三把火。 No bees, no honey; no work, no money.^【谚】无蜂则无密,不劳则无酬。 No cross, no crown.^【谚】没有苦难,就没有快乐。 Nobody's enemy but his own.^【谚】自寻苦恼。 No fool like an old fool.^【谚】老糊涂,最糊涂。 No gains without pains.^【谚】不劳则无获。 No man is born wise or learned.^【谚】人非生而知之,乃学而知之。 No news is good news.^【谚】没有消息就是好消息。 No pains, no gains.^【谚】不劳则无获。 No road is long with good company.^【谚】旅途有好伴,千里不觉长。 Nothing is cheap if you don't want it.^【谚】不要的东西,再便宜也贵。 Nothing is difficult to the man who will try.^【谚】世上无难事,只怕有心人。 Nothing venture, nothing have.^【谚】不入虎穴,焉得虎子。 No way is impossible to courage.^【谚】勇士面前,无路不通。 Of nothing comes nothing.^【谚】巧妇难为无米之炊。 Of two evils choose the less.^【谚】两害相权取其轻。 Once a thief, always a thief.^【谚】一次做贼,永远做贼。 Once bitten, twice shy.^【谚】一次被咬,下次胆小。 One beats the bush, and another catches the birds.^【谚】人竭其力,汝享其成。 One flower makes no garland.^【谚】一朵鲜花,难做花环。 One man's fault is another man's lesson.^【谚】前车之覆,后车之鉴。 One swallow does not make a summer.^【谚】一燕不成夏。 One today is worth two tomorrow.^【谚】把握一个今天,胜似两个明天。 Other times, other manners.^【谚】时移俗易。 Out of sight, out of mind.^【谚】眼不见,心不念。 Pain is forgotten where gain follows.^【谚】一朝得了利,痛苦便忘记。 Pain past is pleasure.^【谚】苦尽甘来。 Pardon all men, but never thyself.^【谚】严以律已,宽以待人。 Penny wise, pound foolish.^【谚】小事聪明,大事糊涂;抓了芝麻,丢了西瓜。 Plenty is no plague.^【谚】多多益善。 Poverty is the mother of health.^【谚】贫穷是健康之母。 Practice makes perfect.^【谚】熟能生巧。 Practise what you preach.^【谚】躬行已说,身体力行。 Prevention is better than cure.^【谚】与其补救于已然,不如防止于未然。 Pain is forgotten where gain follows.^【谚】一朝得了利,痛苦便忘记。 Pain past is pleasure.^【谚】苦尽甘来。 Pardon all men, but never thyself.^【谚】严以律已,宽以待人。 Ragged colts may make fine horses.^【谚】别看小狗现在丑,长大可能成骏马。 Reason is the guide and light of life.^【谚】理智是人生的灯塔。 Remove an old tree and it will wither to death.^【谚】老树移栽活不了,老人迁居命不长。 Rome was not build in a day.^【谚】罗马非朝夕建成。 Roses have thorns.^【谚】玫瑰好看却有刺。 Sadness and gladness succeed one another.^【谚】乐极生悲,苦尽甘来。 Satan always finds work for idle hands.^【谚】魔鬼专坑懒鬼。 Saving is getting.^【谚】节约等于增加收入。 Saying and doing are two things.^【谚】说是一回事,做又是一回事。 Say nothing, think the more.^【谚】多思寡言。 Scratch my back and I'll scratch yours.^【谚】你帮我,我帮你。 Second thoughts are best.^【谚】三思而后行。 Seeing is believing.^【谚】眼见为实。 Self do, self have.^【谚】自作自受。 Share and share alike.^【谚】有福同享,有难同当。 Short pleasure, long lament.^【谚】痛快一时,痛苦一世。 Silence gives consent.^【谚】沉默不许,就是默许。 Slow and steady wins the race.^【谚】慢而稳,赛必胜。 Soft fire makes sweet malt.^【谚】慢工出细活。 So many countries, so many customs.^【谚】国家不一,风俗各异。 So many men, so many minds.^【谚】人心不同,各如其面。 Soon got, soon spent.^【谚】来得容易,去得快。 Soon learnt, soon forgotten.^【谚】学得快,忘得快。 Spare the rod and spoil the child.^【谚】孩子不打不成器。 Speech is silver; silence is golden.^【谚】雄辩是银,沉默是金。 Speech is the picture of the mind.^【谚】言为心声。 Standers-by see more than gamesters.^【谚】当局者迷,旁观者清。 Still waters run deep.^【谚】流静水深,人静心深。 |
4楼2005-04-20 03:45:06













回复此楼