24小时热门版块排行榜    

查看: 579  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

hopingzou

金虫 (著名写手)

[求助] 英语句子分析

请大家帮忙分析下面句子,并做翻译,谢谢。
“I am going to take that answer as he has none."
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
hopingzou(phu_grassman代发): 金币+1, very kind of you. 2014-10-29 21:51:21
hopingzou: 金币+5, 翻译EPI+1 2014-10-30 09:24:00
我会接受这个答案,因为他根本没有答案。

不知道语境如何,如果这里的answer是来自he,那么可以理解为:
我会接受他根本没有任何答案这一事实。如果这个answer不是来自he,那么就是:
我会接受这个答案,因为他根本没有答案。
2楼2014-10-29 21:11:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

蹉跎岁月

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
hopingzou: 金币+4 2014-10-30 09:24:17
感觉说这句话的想表达的更多的是一种无奈,既然他没有答案,我也只好接受这种结果了,即自己本来期望对方能给出满意的答复,但最后对方却没有任何回答,所以自己也只能无奈的接受这种现实
年轻就是折腾
3楼2014-10-29 23:26:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hopingzou

金虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by ssssllllnnnn at 2014-10-29 21:11:06
我会接受这个答案,因为他根本没有答案。

不知道语境如何,如果这里的answer是来自he,那么可以理解为:
我会接受他根本没有任何答案这一事实。如果这个answer不是来自he,那么就是:
我会接受这个答案,因为他 ...

谢谢。
4楼2014-10-30 09:24:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hopingzou

金虫 (著名写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 蹉跎岁月 at 2014-10-29 23:26:56
感觉说这句话的想表达的更多的是一种无奈,既然他没有答案,我也只好接受这种结果了,即自己本来期望对方能给出满意的答复,但最后对方却没有任何回答,所以自己也只能无奈的接受这种现实

谢谢。
5楼2014-10-30 09:24:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hopingzou 的主题更新
信息提示
请填处理意见