24小时热门版块排行榜    

查看: 560  |  回复: 2

一日一生

新虫 (小有名气)

[求助] 求译increases the significance of education for mastering the future. 已有2人参与

increases the significance of education for mastering the future.

译为“这进一步提升了掌握未来教育的重要性”  这样通顺吗
回复此楼

» 猜你喜欢

一日一生
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hitoli

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
一日一生: 金币+2, 有帮助, 谢谢 2014-10-07 16:32:33
for连接的应该是目的状语吧,译成:提高教育的重要性以掌控未来。        这样似乎更好。
2楼2014-10-07 12:18:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ssssllllnnnn

至尊木虫 (知名作家)

Translator and Proofreader


【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
一日一生: 金币+1, 谢谢 2014-10-07 16:32:42
中文自然是通的,但没有忠于原意。
原意的核心是强调提升教育的重要性,目的是为了掌握未来,所以可以译为:
提升教育的重要性,以掌握未来。说法也许不是最好,可以自己再斟酌。

总之,原意不是强调“未来教育”
3楼2014-10-07 12:23:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 学员nfUj1f 的主题更新
信息提示
请填处理意见