| 查看: 645 | 回复: 2 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
xiaoyuhuazai铜虫 (小有名气)
|
[求助]
求翻译一个句子
|
|
|
大家好,我有一篇论文有一个小修意见,“I will give only one short but important comment. The authors have to improve the MS on this point. In Section 2.2 - (2),......“后面是具体的意见,但我不大明白这句话中的”MS“是啥意思,是什么的缩写吗?以为是质谱,但里面的意见里和质谱没扯上什么关系。。。谢谢大家了 |
» 猜你喜欢
E口会评
已经有9人回复
内心匮乏
已经有10人回复
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有20人回复
生命口会评
已经有13人回复
明天E口面上会评
已经有9人回复
MSER送审了还被拒稿
已经有6人回复
祈祷青基必中
已经有16人回复
27届辽宁大学应届毕业生申博
已经有3人回复
关于如何从代码看上不上会
已经有23人回复
chemdraw
已经有6人回复

ssssllllnnnn
至尊木虫 (知名作家)
Translator and Proofreader
- 翻译EPI: 1690
- 应助: 452 (硕士)
- 金币: 31580.9
- 红花: 100
- 帖子: 7681
- 在线: 19966.6小时
- 虫号: 3328089
- 注册: 2014-07-17
- 专业: 肿瘤发生
2楼2014-09-24 21:13:38
xiaoyuhuazai
铜虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 186
- 帖子: 206
- 在线: 751.4小时
- 虫号: 1944285
- 注册: 2012-08-18
- 性别: GG
- 专业: 有机合成

3楼2014-09-24 21:17:44











回复此楼