24小时热门版块排行榜    

查看: 322  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

英语留级生

铜虫 (小有名气)

[求助] 求大神帮忙翻译一小段英语片段,急急急!!

The same measurements were conducted for the castables fired at 1500°C for 5 hours without any constraint in order to compare the effects of expansion free conditions with those of the constrained ones. For the corrosion resistance tests, the structural constraint was imposed using the same high-mechanical strength castable mentioned above. For this evaluation, the alumina-CAC castable was firstly shaped as shown in Figure 2 and, after its curing (50°C/24h), drying (110°C/24h) and sintering (1500°C/5h) steps, the alumina-magnesia castable was moulded inside its inner hole. After pre-firing the materials (sample + constrained material) at 600°C/5h, the corrosion experiment was carried out for 5 hours at 1500°C using 10g of a high-FeOx steel ladle slag (Table 1). The same testing conditions were applied for the nonconstrained castables (without any alumina- CAC castable surrounding them).
闲的蛋疼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

英语留级生

铜虫 (小有名气)

顺道问下 Wayne Rasband 这个人名怎么翻译成中文
闲的蛋疼
2楼2014-09-12 10:08:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cmds1907

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-09-12 16:29:56
英语留级生: 金币+5, 翻译EPI+1 2014-09-12 21:09:36
为了比较自由膨胀条件与约束的条件的影响,在1500°C没有任何约束下进行了浇注料燃烧5小时的相同测量。针对耐腐蚀性能的测试,使用上述的较高机械强度的相同浇注料,实施了结构限制(约束)。对于这个评价,氧化铝-CAC浇注料首先如图2所示成形,固化后(50°C/24h),经过干燥(110°C/24h)和烧结(1500°C/5h)步骤,铝镁浇注料在模内孔成形。以600°C/5h预燃烧(加热)材料(样品+约束材料)后,腐蚀试验在1500°C进行了5个小时,使用10 g的高FeOx钢包炉渣(表1)。相同的测试条件应用于非约束的浇注料(没有任何氧化铝- CAC浇注料围绕在周围)。

Wayne Rasband 可以译为 韦恩 拉斯班德
3楼2014-09-12 16:10:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 英语留级生 的主题更新
信息提示
请填处理意见