| 查看: 1416 | 回复: 12 | |||
| 当前主题已经存档。 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
enineera荣誉版主 (正式写手)
哭-枯-苦?酷!
|
[交流]
【英语茶座01】搭配恰当是英文地道的前提——从“渗透”与infiltrate说起
|
||
|
昨天一整天都忙于本科毕业论文的答辩工作。很累,倒是对一篇本科论文的标题很感兴趣。汉语标题里含有“渗透文化知识”的字眼,英文标题里却相应地翻译成了“Infiltrating Cultural Knowledge”。看后,我大为惊奇:竟有这样的搭配。我遂发问,你知道infiltrate一词的含义吗?他解释道,是指导老师改的。 哈哈,这对师生全错啦。只要稍微抬手翻一下词典,就可探得infiltrate一词的究竟。查询dictionary.cambridge.org网站,即可得到如下解释: 1) to secretly become part of a group in order to get information or to influence the way that group thinks or behaves: A journalist managed to infiltrate the powerful drug cartel. 2)to move slowly into a substance, place, system or organization: At about this time the new ideas about 'corporate management' had begun to infiltrate (into) local government. 第一个义项显然是“使(思想、人员等)渗透”的意思,往往含有贬义,与中文中的“卧底”很像。第二个义项则是“使(液体等)透过,渗入”的意思,或者是“蔓延”之意。由此可见,“渗透文化知识”翻译为“infiltrating cultural knowledge”实在不妥。我们从中可以掂量搭配恰当的重要性和勤翻词典的必要性。 【思考题】 ![]() ![]() ![]() 1.1 knowledge能跟learn这一动词搭配吗?若能,请从英文网站上给出实例。若不能,请列举可用的动词。 1.2 请寻找一部质量可靠的在线词典,查询permeate的含义,并注意permeate和infiltrate的异同。 [ Last edited by enineera on 2005-3-28 at 18:57 ] |
» 猜你喜欢
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有6人回复
中科院杭州医学所招收博士生一名(生物分析化学、药物递送)
已经有4人回复
求个博导看看
已经有18人回复
自荐读博
已经有6人回复
青基代表作,AAAI之类的A会的special track在国内认可度高吗?还是归为workshop之流?
已经有3人回复
上海工程技术大学【激光智能制造】课题组招收硕士
已经有6人回复
上海工程技术大学张培磊教授团队招收博士生
已经有4人回复
临港实验室与上科大联培博士招生1名
已经有9人回复
写了一篇“相变储能技术在冷库中应用”的论文,论文内容以实验为主,投什么期刊合适?
已经有6人回复
9楼2005-03-31 18:27:23








回复此楼