24小时热门版块排行榜    

查看: 2421  |  回复: 8

小小小虫牙

禁虫 (著名写手)

本帖内容被屏蔽

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

★ ★
阿飞1990乖乖: 金币+2, 感谢虫友热心应助! 2014-06-13 21:31:29
[感谢奖赏]
there are more and more problems which are brought to our attention coming out
Q1: 有没有语法错误?
A1: 有错...
  - 主题 problems 是复数,该用 that, 不该用 which

Q2: 怎么改写?
A2:
  - 没必要用 there are
      More and more problems are...  开头即可

  - 也没必要用 that are 或 which is   如果原意是:
      很多别人以前叫我们注意的隐忧,现已一一形成大问题
      则
  - Concerns we've been asked to keep an eye on have all resurfaced as real problems
      或
  - Every day more items on our "To Do List" become problems demanding immediate attention
2楼2014-06-13 13:20:37
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

落木芳华

铜虫 (小有名气)

★ ★
阿飞1990乖乖: 金币+2, 感谢晨晨同学热心应助!O(∩_∩)O~ 2014-06-13 21:32:11
引用回帖:
2楼: Originally posted by mac194 at 2014-06-13 13:20:37
there are more and more problems which are brought to our attention coming out
Q1: 有没有语法错误?
A1: 有错...
  - 主题 problems 是复数,该用 that, 不该用 which

Q2: 怎么改写?
A2:
  - 没必要 ...

为什么先行词problems是复数引导定语从句的关系代词要用that 不用which 呢?我去咨询了下同学,貌似我们没有学过这一条规定……

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
行至水穷处,坐看云起时。
3楼2014-06-13 13:31:04
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 落木芳华 at 2014-06-13 13:31:04
为什么先行词problems是复数引导定语从句的关系代词要用that 不用which 呢?我去咨询了下同学,貌似我们没有学过这一条规定……
...

教我小心用 which 的也是英语老师啊... 怎么办 ??

更重要的是我地道表达了 LZ 的原意,希望您笑纳...
4楼2014-06-13 14:20:43
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

落木芳华

铜虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by mac194 at 2014-06-13 14:20:43
教我小心用 which 的也是英语老师啊... 怎么办 ??

更重要的是我地道表达了 LZ 的原意,希望您笑纳......

只是困惑,因为没有见过这个用法,之后可以去BNC 查下~

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
行至水穷处,坐看云起时。
5楼2014-06-13 14:42:23
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小小小虫牙

禁虫 (著名写手)

本帖内容被屏蔽

6楼2014-06-13 17:22:53
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

材料分析学徒

银虫 (小有名气)


阿飞1990乖乖: 金币+1, 欢迎虫友交流~ 2014-06-13 21:32:33
引用回帖:
6楼: Originally posted by 小小小虫牙 at 2014-06-13 17:22:53
我原本想说这样的意思:there are more and more problems coming out.the problems are brought to our attention.我一直对there be 句型有疑问然后想了想用法,不知道上面句子有没有错误。改写可以这样:more an ...

mac194兄翻译的不错。coming out 这个词可能引起误解。按楼主的意思,coming out 这个词不用就是了,还简明。
7楼2014-06-13 18:08:22
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

readbycandle

木虫 (著名写手)

A thinking worm

【答案】应助回帖

★ ★
小小小虫牙: 金币+2, ★★★很有帮助 2014-07-08 23:45:01
there are more and more problems which are brought to our attention coming out. 这句话没有语法错误。通用的句型是 there be +sth.(+定语) +补语

至于改写不改写,就看要求的细腻程度和语言风格了。
8楼2014-06-16 05:41:50
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

引用回帖:
6楼: Originally posted by 小小小虫牙 at 2014-06-13 17:22:53
我原本想说这样的意思:there are more and more problems coming out.the problems are brought to our attention.我一直对there be 句型有疑问然后想了想用法,不知道上面句子有没有错误。改写可以这样:more an ...

请用:
  Though more numerous in recent days, problems are still brought to our attention as soon as they surface
提醒:
  即使在句头, There 还是不能当主词
9楼2014-06-16 09:26:51
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 小小小虫牙 的主题更新
信息提示
请填处理意见