24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 3109  |  回复: 17

石金娇

木虫 (初入文坛)

引用回帖:
10楼: Originally posted by 上官顽石 at 2014-05-08 09:23:34
金屋藏娇,爆个照呗,玩笑的。别介意喔,嘻嘻
...

现在就在闹心论文的事!!
11楼2014-05-08 09:32:32
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

上官顽石

铜虫 (著名写手)

纳米虫

引用回帖:
11楼: Originally posted by 石金娇 at 2014-05-08 09:32:32
现在就在闹心论文的事!!...

天上飘来五个字,这都不是事
你有一双会说话的眼睛,我有一颗善解人意的心!
12楼2014-05-08 10:10:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Jessie舒杨

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
语法问题吧,可以拿出去润色,等着接收
Lifewaslikeaboxofchocolates.Youneverknowwhatyouaregoingtoget.
13楼2014-05-08 14:30:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yijianmeixyt

铁杆木虫 (著名写手)

一剪梅

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
文章不够通顺,需要好好润色,错误也不少,句子之间需要一个空格,这是写英文的习惯,楼主好好该吧,祝好!
Rejoicinginhope,patientintribulation.
14楼2014-05-08 18:24:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
本帖仅楼主可见
15楼2014-05-08 19:23:49
已阅   申请SEPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

weixinghn

木虫 (著名写手)

语言表达需要提高,建议找一个native speaker或者接近native speaker的人给你看一看。一旦请人看过了之后,只来一句“This paper was checked by one native speaker to improve language skills”,他就什么话都不会说了。
16楼2014-05-08 20:28:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bluesky123

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
The presentation of the study was conducted very fluently.In an article to the reader concise information requested has been transferred.In some places when necessary english full compliance has not been achieved.Some places also made simple mistakes such as spaces between words enough to fix them.
第一句话:你的研究内容陈述得非常流利。
第二句大意应该是:文中读者所需要的简明信息都已给出;
第三句话:但是在一些地方必要的英文没有完全符合规范,
第四句话:有些地方出现了一些简单的错误,比如单词之间的间距不够等等。
Keep moving!
17楼2014-05-10 10:17:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

bluesky123

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

第三句话:但是在一些地方英文没有完全符合规范。纠正一下。
Keep moving!
18楼2014-05-10 10:19:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 石金娇 的主题更新
信息提示
请填处理意见