24小时热门版块排行榜    

查看: 669  |  回复: 3
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

应化Geraint

金虫 (正式写手)

[求助] 急,求助。

The nanoparticles were placed into one corner of a cuvette to which deionized water was carefully added. The opposite corner contained a small stir bar operated at a low speed to disperse released molecules with minimal disturbance to the particles.
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

RXMCDM

版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
应化Geraint: 金币+25, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2014-04-10 21:17:02
纳米颗粒置于比色杯的一个角,在比色杯这一个角小心加入去离子水。对面的比色杯角有一个小搅拌棒,小搅拌棒低速搅动,以对粒子干扰最小的方式分散释放的分子 。
2楼2014-04-10 20:37:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

环保小卫士

木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

RXMCDM: 不是应助不要点确定应助。 2014-04-10 21:23:08
可以把一些专业词汇先翻译一下吗?

[ 发自小木虫客户端 ]
学海无涯
3楼2014-04-10 20:38:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

应化Geraint

金虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 环保小卫士 at 2014-04-10 20:38:13
可以把一些专业词汇先翻译一下吗?

我如果知道,自己就翻译了
4楼2014-04-10 21:16:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 应化Geraint 的主题更新
信息提示
请填处理意见