版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
调剂小程序
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(391)
>
文献求助
(12)
>
虫友互识
(12)
>
导师招生
(8)
>
硕博家园
(7)
>
考博
(5)
>
教师之家
(4)
>
休闲灌水
(3)
>
博后之家
(2)
>
留学生活
(2)
>
留学DIY
(1)
>
论文道贺祈福
(1)
>
基金申请
(1)
>
有机交流
(1)
>
找工作
(1)
>
文学芳草园
(1)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
学术交流区
»
论文翻译
»
论文翻译求助完结子版
»
求助一句英语翻译
7
1/1
返回列表
查看: 706 | 回复: 6
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
xunmengyuan
禁虫
(正式写手)
本帖内容被屏蔽
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有9人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有7人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有8人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有9人回复
有院领导为了换新车,用横向课题经费买了俩车
已经有10人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有6人回复
1楼
2014-03-23 09:20:42
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
RXMCDM
版主
(文坛精英)
翻译EPI: 530
应助: 401
(硕士)
贵宾: 1.908
金币: 38947.6
散金: 4908
红花: 88
沙发: 4
帖子: 11453
在线: 1355.6小时
虫号: 2739168
注册: 2013-10-20
性别: GG
专业: 一般管理理论与研究方法论
管辖:
论文翻译
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
xunmengyuan: 金币+10, 翻译EPI+1,
★★★★★
最佳答案
2014-03-23 10:20:51
The thickness of insulator should be as thin as possible and make sure that there is no leakage of electricity.
赞
一下
回复此楼
?
2楼
2014-03-23 09:57:44
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
小风12
金虫
(正式写手)
应助: 4
(幼儿园)
金币: 5950.8
散金: 40
红花: 2
帖子: 393
在线: 126.5小时
虫号: 2640906
注册: 2013-09-07
性别: GG
专业: 半导体材料
【答案】应助回帖
RXMCDM: 既然如此翻,为何不早上传啊!
2014-03-23 10:39:13
The thickness of insulator should be as thin as possible and make sure that there is no leakage of electricity.
赞
一下
回复此楼
tranqulity
3楼
2014-03-23 10:32:09
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
xunmengyuan
禁虫
(正式写手)
本帖内容被屏蔽
4楼
2014-03-23 10:52:10
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
RXMCDM
版主
(文坛精英)
翻译EPI: 530
应助: 401
(硕士)
贵宾: 1.908
金币: 38947.6
散金: 4908
红花: 88
沙发: 4
帖子: 11453
在线: 1355.6小时
虫号: 2739168
注册: 2013-10-20
性别: GG
专业: 一般管理理论与研究方法论
管辖:
论文翻译
【答案】应助回帖
引用回帖:
4楼
:
Originally posted by
xunmengyuan
at 2014-03-23 10:52:10
后面这个 there is no leakage of electricity.
不太确切,当然与你翻译的没关系,专业问题,我觉得说没有漏电不确切,应该和我上面翻译的类似。是我的汉语表达有问题...
我明白你的意思了,
The thickness of insulator should be as thin as possible and make sure do not show any leakage properties.
你看好一点不?
赞
一下
回复此楼
?
5楼
2014-03-23 11:04:26
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
RXMCDM
版主
(文坛精英)
翻译EPI: 530
应助: 401
(硕士)
贵宾: 1.908
金币: 38947.6
散金: 4908
红花: 88
沙发: 4
帖子: 11453
在线: 1355.6小时
虫号: 2739168
注册: 2013-10-20
性别: GG
专业: 一般管理理论与研究方法论
管辖:
论文翻译
【答案】应助回帖
The thickness of insulator should be as thin as possible on condition that the device shows no leakage properties.
shows good leakage properties.是漏电。on condition that 更符合你的意思。
赞
一下
(1人)
回复此楼
?
6楼
2014-03-23 11:26:02
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
xunmengyuan
禁虫
(正式写手)
本帖内容被屏蔽
7楼
2014-03-23 19:14:13
已阅
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
论文翻译求助完结子版
我要订阅楼主
xunmengyuan
的主题更新
7
1/1
返回列表
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定