24小时热门版块排行榜    

查看: 454  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

hopingzou

金虫 (著名写手)

[求助] 求助翻译一下部分投稿要求。

最近将投一篇稿子,请大家帮忙翻译下面一个关于术语的投稿要求。
Papers with many symbols should have a nomenclature that defines all symbols with units, inserted between the abstract and the introduction. If one is used, it must contain all the symbology used in the manuscript, and the definitions should not be repeated in the text. In all cases, identify the symbols used if they are not widely recognized in the profession. Define acronyms in the text, not in the nomenclature.
谢谢了!
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

andrewzhang

铁杆木虫 (著名写手)

超级无敌加菲

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-21 13:45:37
hopingzou: 金币+30, 翻译EPI+1 2014-03-21 13:46:39
在abstract和introduction中间,可以加入一段术语表,即字母和符号的定义,包含文章中各个字母和符号的意义与量纲。
如果有此术语表部分,就应该包含手稿中所用到的所有字母和符号,并且他们的定义在正文部分就不需要再重复了。
在任何情况下,任何字母和符号的意义在业内没有被广泛认可的情况下,都需要对其意义进行定义。
缩写请在正文中标识清楚,不应该放在术语表中定义。
2楼2014-03-21 13:39:35
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hopingzou

金虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by andrewzhang at 2014-03-21 13:39:35
在abstract和introduction中间,可以加入一段术语表,即字母和符号的定义,包含文章中各个字母和符号的意义与量纲。
如果有此术语表部分,就应该包含手稿中所用到的所有字母和符号,并且他们的定义在正文部分就不需 ...

非常谢谢!
3楼2014-03-21 13:46:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 hopingzou 的主题更新
信息提示
请填处理意见