| 查看: 417 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
[求助]
求助句子翻译--较简单
|
||
|
After 0.5 h stirring of solution A, solution B was added dropwise to solution A under vigorous stirring. 1.After aging for 30 min-------这个是什么意思?陈化? 2.the precipitates was collected at the bottom,washed with ethanol and deionized water in sequence,gathered by centrifugation, and then dried in air at 70 ◦C for 10 h. 这个顺序是怎么样的?不是应该先离心分离再洗涤吗? |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有9人回复
三无产品还有机会吗
已经有6人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有7人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有14人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有13人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
wangyuan0929
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 12
- 应助: 10 (幼儿园)
- 金币: 706.2
- 红花: 8
- 帖子: 88
- 在线: 21.6小时
- 虫号: 2233248
- 注册: 2013-01-10
- 专业: 环境微生物学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-13 22:58:03
BBBOX: 金币+2, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2014-03-15 23:35:29
BBBOX(RXMCDM代发): 金币+1 2014-03-15 23:43:20
RXMCDM: 少翻了一句! 2014-03-15 23:44:27
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-13 22:58:03
BBBOX: 金币+2, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2014-03-15 23:35:29
BBBOX(RXMCDM代发): 金币+1 2014-03-15 23:43:20
RXMCDM: 少翻了一句! 2014-03-15 23:44:27
|
After 0.5 h stirring of solution A, solution B was added dropwise to solution A under vigorous stirring. 1.After aging for 30 min-------这个是什么意思?陈化? 2.the precipitates was collected at the bottom,washed with ethanol and deionized water in sequence,gathered by centrifugation, and then dried in air at 70 ◦C for 10 h. 这个顺序是怎么样的?不是应该先离心分离再洗涤吗? 1. 陈化无误 2. 先在底部收集沉淀物、再依次用乙醇和去离子水洗涤沉淀,离心收集沉淀去掉洗涤液,70℃烘干10h |
2楼2014-03-13 22:17:14













回复此楼