24小时热门版块排行榜    

查看: 417  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

BBBOX

铜虫 (小有名气)

[求助] 求助句子翻译--较简单

After 0.5 h stirring of solution A, solution B was added dropwise to solution A under vigorous stirring.   
1.After aging for 30 min-------这个是什么意思?陈化?
2.the precipitates was collected at the bottom,washed with ethanol and deionized water in sequence,gathered by centrifugation, and then dried in air at 70 ◦C for 10 h.
这个顺序是怎么样的?不是应该先离心分离再洗涤吗?
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

wangyuan0929

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-03-13 22:58:03
BBBOX: 金币+2, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2014-03-15 23:35:29
BBBOX(RXMCDM代发): 金币+1 2014-03-15 23:43:20
RXMCDM: 少翻了一句! 2014-03-15 23:44:27
After 0.5 h stirring of solution A, solution B was added dropwise to solution A under vigorous stirring.   
1.After aging for 30 min-------这个是什么意思?陈化?
2.the precipitates was collected at the bottom,washed with ethanol and deionized water in sequence,gathered by centrifugation, and then dried in air at 70 ◦C for 10 h.
这个顺序是怎么样的?不是应该先离心分离再洗涤吗?

1. 陈化无误
2. 先在底部收集沉淀物、再依次用乙醇和去离子水洗涤沉淀,离心收集沉淀去掉洗涤液,70℃烘干10h
2楼2014-03-13 22:17:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 BBBOX 的主题更新
信息提示
请填处理意见