| 查看: 382 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
焦银峰木虫 (小有名气)
|
[求助]
求助大神翻译一下下面这个句子,不要软件翻译的
|
|
| 湿法炼锌过程中,铅、锡主要富集在氧化锌烟尘的高酸浸出渣中,渣含铅40~60%、含锡3~5%,如果直接送铅冶炼系统处理,将造成锡资源的浪费。 |
» 猜你喜欢
宿州学院学报
已经有5人回复
青B发送上会通知了吗
已经有14人回复
博士申请
已经有5人回复
4,4二甲基联苯干啥用,有懂得吗
已经有4人回复
西安交大新媒学院副院长用撤稿论文结题
已经有7人回复
论文撤稿了
已经有9人回复
化学专业申博
已经有5人回复
招收2026级博士生
已经有5人回复
医学类期刊求推荐
已经有6人回复
26/27申博自荐
已经有10人回复

wangyuan0929
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 12
- 应助: 10 (幼儿园)
- 金币: 706.2
- 红花: 8
- 帖子: 88
- 在线: 21.6小时
- 虫号: 2233248
- 注册: 2013-01-10
- 专业: 环境微生物学
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
焦银峰: 金币+5, 翻译EPI+1, ★有帮助, 确实非专业 2014-03-13 15:44:33
焦银峰: 金币+5, 翻译EPI+1, ★有帮助, 确实非专业 2014-03-13 15:44:33
|
湿法炼锌过程中,铅、锡主要富集在氧化锌烟尘的高酸浸出渣中,渣含铅40~60%、含锡3~5%,如果直接送铅冶炼系统处理,将造成锡资源的浪费。 In the process of zinc hydrometallurgy, lead and stannum are mainly concentrated in the high acid leaching residue of zinc oxide soot. In the soot, 40%~60% are lead and 3%~5% are stannum. Stannum will be wasted if the soot are processed by lead metallurgical systems directly. 非专业,凑和着看吧…… |
2楼2014-03-13 15:42:32












回复此楼