| 查看: 1920 | 回复: 44 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
Science298铜虫 (正式写手)
|
[求助]
求助这句话的句式结构分析,在线等,跪拜了!
|
|
|
This isn't for want of regulation,and the Advertising Standards Authority have repeatedly upheld complaints about adverts that make unsupported claim about antioxidants' benefits. 求助分析that make unsupported claim about antioxidants' benefits在这句话中的结构位置,是 adverts 的定于从句呢?还是补充说明have repeatedly upheld complaints about adverts 呢?还是作为某种固定的用法被省略了一些单词呢? [ Last edited by Science298 on 2014-3-3 at 20:41 ] |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有10人回复
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
求个博导看看
已经有18人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
论文审阅求助 改给据搞意见呢还是大修,请各位给个看法。
已经有2人回复
求助翻译几句话的摘要,汉语翻译为英语,有详细参考内容
已经有3人回复
![]() ![]() |
4楼2014-03-03 21:45:25







回复此楼