24小时热门版块排行榜    

查看: 397  |  回复: 1
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

zb6824785

木虫 (小有名气)

[求助] 求助顶空气相色谱方面的几句翻译(中译英)

在美国 EPA 规定的114种有机优先检出物中就有挥发性组分 45 种,占40%。
气相色谱几乎是分离分析这一类组分的唯一方法。
根据样品处理方法不同可分为吹扫捕集热解吸法 ,该法主要缺点是分析时间长,
需要特殊设备,优点是检出限低。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Easony

至尊木虫 (知名作家)

老顽童

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
zb6824785: 金币+20, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, Many many thanks! 2014-02-28 14:32:34
The EPA regulation in the United States in 114 kinds of organic priority detection objects 45 kinds of volatile components, accounting for 40%.
Gas chromatography separation analysis is almost the only way to this kind of components.
According to the sample with different method, purge and trap can be divided into thermal desorption method, the main drawback is that a long time,
Need special equipment, the advantage is low detection limit.
自信,坚持,善良,真实,简单生活,敢爱敢恨!
2楼2014-02-28 13:19:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zb6824785 的主题更新
信息提示
请填处理意见