24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1420  |  回复: 5

狄艳冰123

铜虫 (小有名气)

[求助] 求助 robust catalyst从专业英语的角度怎么翻译?文献中碰到好多。。已有2人参与

回复此楼
请多多指教
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chemicalnet

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
耐用的催化剂, 稳定的催化剂

» 本帖已获得的红花(最新10朵)

2楼2014-02-27 12:41:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peterflyer

木虫之王 (文学泰斗)

peterflyer


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
狄艳冰123: 金币+5, ★★★很有帮助 2014-03-01 22:33:14
robust catalyst:高活性的催化剂。
3楼2014-02-27 23:57:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

狄艳冰123

铜虫 (小有名气)

送红花一朵
引用回帖:
2楼: Originally posted by chemicalnet at 2014-02-27 12:41:50
耐用的催化剂, 稳定的催化剂

谢谢
请多多指教
4楼2014-03-01 22:33:48
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

greenhand_ku

木虫 (正式写手)

赞同2楼意见,安定的催化剂。高效率则应该是Highly Efficient。
找啊~找啊~找师傅~
5楼2014-03-04 15:07:43
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

rzsongzc

金虫 (正式写手)

robust本意是鲁棒性,也就是说稳定性好。这里可以理解成催化剂稳定,耐用。。。
6楼2014-06-04 16:45:14
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 狄艳冰123 的主题更新
信息提示
请填处理意见