| 查看: 651 | 回复: 4 | |||
xfgzju木虫 (正式写手)
|
[求助]
下面这句话,如何改的地道一点
|
| The poor chemical affinity between calcite and the silica molecules formed after hydrolysis and condensation of alkoxysilanes and the tendency to crack during shrinkage and drying due to the gel brittleness have been responsible for several studies with the objective of modifying and improving alkoxysilane performance. |
» 猜你喜欢
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有9人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有10人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
天津大学招2026.09的博士生,欢迎大家推荐交流(博导是本人)
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
RXMCDM
版主 (文坛精英)
- 翻译EPI: 530
- 应助: 401 (硕士)
- 贵宾: 1.908
- 金币: 38947.6
- 散金: 4908
- 红花: 88
- 沙发: 4
- 帖子: 11453
- 在线: 1355.6小时
- 虫号: 2739168
- 注册: 2013-10-20
- 性别: GG
- 专业: 一般管理理论与研究方法论
- 管辖: 论文翻译

2楼2014-02-11 23:17:49
mac194
铁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 61
- 应助: 128 (高中生)
- 金币: 21401.3
- 红花: 101
- 帖子: 3332
- 在线: 3370.2小时
- 虫号: 2488597
- 注册: 2013-05-30
- 专业: 高分子材料的加工与成型
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-02-12 18:27:10
xfgzju(RXMCDM代发): 金币+7, 多谢应助! 2014-03-15 22:35:36
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-02-12 18:27:10
xfgzju(RXMCDM代发): 金币+7, 多谢应助! 2014-03-15 22:35:36
|
(感谢奖赏) 另见 https://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=6954761 同一句子的第二种写法 Going beyond the macroscopic - shrinkage, drying, gel weakness, etc - several recent studies point to weak calcite-silica bonding formed during hydrolysis and condensation as the root cause of alkoxysilane cracking. [Wheeler 2005] "..., etc" 看来随意,但免用一 "and" "alkoxysilanes" 也只用了一次 Alkoxysilanes and the Consolidation of Stone page34.jpg |
3楼2014-02-12 05:24:38
phu_grassman
荣誉版主 (知名作家)
快乐岛、布吉岛岛主
- 翻译EPI: 265
- 应助: 7 (幼儿园)
- 贵宾: 1.392
- 金币: 7538.7
- 散金: 11599
- 红花: 107
- 沙发: 11
- 帖子: 5611
- 在线: 1480.2小时
- 虫号: 1151372
- 注册: 2010-11-20
- 专业: 电化学
- 管辖: English Cafe
4楼2014-02-12 08:43:43
befair
铁杆木虫 (正式写手)
- 翻译EPI: 112
- 应助: 131 (高中生)
- 金币: 12251.3
- 红花: 20
- 帖子: 661
- 在线: 608.2小时
- 虫号: 2651461
- 注册: 2013-09-13
- 性别: GG
- 专业: 宏观经济管理与战略
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-02-12 18:27:38
xfgzju(RXMCDM代发): 金币+7, 多谢应助! 2014-03-15 22:35:07
RXMCDM: 金币+1, 多谢应助! 2014-02-12 18:27:38
xfgzju(RXMCDM代发): 金币+7, 多谢应助! 2014-03-15 22:35:07
|
分析一下: 1. 主要句型是: The poor chemical affinity between A and B + 动词谓语, 原译文用 have been responsible for several studies with the objective of..,的确意义上不大通, 如4楼指出的。可能原意是想说类似于“has been subject for several studies with the objective of... ”. 另外affinity 要求动词是单数的,have been 不妥 2. 那么A 是什么, B又是什么? 如果说A=calcite, B=the silica molecules formed after hydrolysis and condensation of alkoxysilanes, 那么 and the tendency to crack during shrinkage and drying due to the gel brittleness 和谁联系起来呢?或者,如果A= calcite and the silica molecules formed after hydrolysis and condensation of alkoxysilanes。。。, B=the tendency to crack during shrinkage and drying due to the gel brittleness, 会更合理些? 在下不是这个专业的,但楼主应该从逻辑上能确定 先把逻辑搞清楚,再把句子重新组织下,建议用下逗号(用which 从句也行,但觉得会更罗嗦),比如: The poor chemical affinity between calcite and the silica molecules, formed after hydrolysis and condensation of alkoxysilanes, and the tendency to crack, during shrinkage and drying due to the gel brittleness, has been the subject of .... 供参考 |

5楼2014-02-12 10:00:13













回复此楼