24小时热门版块排行榜    

查看: 6687  |  回复: 13
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

听雨临湖轩

新虫 (正式写手)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

与12楼商榷:
一般外国人可能有多个名字,比如说Mary 和 Anne, 这个人如果姓Smith, 那么全称是 Mary Anne Smith. 注意 Mary 和Anne都是名字(两者互为别名,当然常用的可能只是其中一个),而不是两者加一起才是名字。所以在文献中,按上述style 文献就应该是
Smith, MA 2006
回到楼主的问题:中国人名字是两个字的,代表两个必须放在一起才是该人的全部名字,也就是说,“永伟”是他的名字,而”永“ 和“伟”单独都不是他的名字,这和上边Mary 和Anne 的情况不一样。所以,比较合适的应该是:
Sheng, Y 2006
供参考
Befairorbeaware
13楼2014-01-05 17:39:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 14 个回答

RXMCDM

版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖


爱与雨下: 金币+1 2014-01-05 10:38:12
现在一般姓侯名林是Hou Lin,三个字的后两个连写。以前与现在相反,但现在一般用现在这种的方式。
2楼2014-01-04 19:31:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

听雨临湖轩

新虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by RXMCDM at 2014-01-04 19:31:17
现在一般姓侯名林是Hou Lin,三个字的后两个连写。以前与现在相反,但现在一般用现在这种的方式。

谢谢指点,但是我看有的文献里只写一个姓是怎么回事啊?
3楼2014-01-04 19:46:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★
爱与雨下: 金币+1 2014-01-05 10:38:22
听雨临湖轩: 金币+5, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案 2014-01-05 18:00:34
首先引用格式要相应于文献,以Harvard style 为例:
如果是杂志, 在文中用 (Conley & Galeson 1998), 其相应的文献是:
Conley, TG & Galeson, DW 1998, 'Nativity and wealth in mid-nineteenth century cities',
Journal of Economic History, vol. 58, no. 2, pp. 468-493.
由此可以看出:
引用只用作者姓,不用名字:楼主的情况应该是这样的 (如果你不是用的Harvard style,会有变化,但大同小异)
(Hou et al 2006). 在文献里相应是:
Hou, L, Surname, A, Surname B, ... & LastSurname, X 2006, 'Title of the reference'
希望有帮助
Befairorbeaware
4楼2014-01-04 19:47:55
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见