24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1039  |  回复: 6
当前主题已经存档。

lhyljz

银虫 (小有名气)

[交流] resistance switching如何翻译?

请大家帮忙用中文翻译一下”resistance switching"是什么意思,谢谢!

[ Last edited by zt970831 on 2008-1-3 at 10:23 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

quantumfang

至尊木虫 (著名写手)

小木虫中医研究院院长


musi429(金币+1,VIP+0):多谢交流~
“电阻可变”合适不?

有些特殊的材料表现出不一般的行为。一定条件下,其电阻类似绝缘体,换一个条件,电阻类似半导体或者金属。
如resistance switching devices.、Resistance Switching Mechanism
我觉得“电阻可变”“电阻变化”都能表达出意思
2楼2008-01-03 08:48:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lhyljz

银虫 (小有名气)

谢谢

非常感谢,我也不知道确切怎样将,看文献上的意思好像是一种可记忆性质。希望有更多的讨论。
3楼2008-01-03 13:36:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

runningx

银虫 (小有名气)


musi429(金币+1,VIP+0):thanks share~~
电阻开关效应,
我做过这方面的东西。
4楼2008-01-06 16:55:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zgsheng

木虫 (正式写手)

研究员



musi429(金币+1,VIP+0):多谢交流~~
可以翻译为: 电阻调制/组态切换
5楼2008-01-07 15:11:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

英语拼音

银虫 (正式写手)


musi429(金币+1,VIP+0):thanks share~~
直接翻译成“电阻切换”就可以了,国内现在对这个名词应该还没有统一的翻译规定,
6楼2008-02-13 10:20:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

woodbeing

金虫 (小有名气)

楼主想作那类材料的?
有机的?
chalcogenide?
或是
TMO?
7楼2008-05-08 19:44:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lhyljz 的主题更新
普通表情 高级回复(可上传附件)
信息提示
请填处理意见