| 查看: 759 | 回复: 2 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
帮忙翻译标注下一个歌曲的中文 译音已有1人参与
|
|||
|
Kuam pid tid tua亦作Kwarm pid tid tua,中文名《继续一个人的错误》(也有的翻译为《祭奠爱情的华丽葬衣》),是一首味道十足的泰语歌曲,由泰国女子组合ZaZa中的(Pim)Pimmada Boriruksuppakorn演唱。 下面是 她的罗马音 ,谁能帮忙 翻译成 中文 译音 哪种形式~~~~~ 罗马音 tuo ei ten ni ca ke cen mei a ken bai bai e men luo ken kou le cen do bai a mai ce cen mu wa hei e pai lu kou you tuo you pi cen lao len you mi men you ruai pu di di den mai ki kam oan ce lo gen men bur zam ce rum mai wan men buwan dan te ruai kuam ce ha se wen ge gruo meimui zai mi la ke guar ruai e we a ge lu nuo kuam pi tid pu tua mei mi wen hai pin yiu nei hu zai mai ai cen lo lam kuam pi tid pu tua ku lo hoa o ? ce e pai hei xiu you ruai a ni zai ce ken mi rum ba e wan ti men pa bai wan te tuo lo wan ti dtai ce cen kou ce co you ruai hei hai gan mei wu sen mi la gen ce mei me tuo ni la ke mi cen lao rum e ze bei wu ku ruai kuam pi tid pu tua mei mi wen hai pin yiu nei hu zai mai ai cen lo lam kuam pi tid pu tua ku lo hoa o ? ce e pai hei xiu you ruai a ni zai ce ken mi rum kuam pi tid pu tua mei mi wen hai pin yiu nei hu zai mai ai cen lo lam kuam pi tid pu tua ku lo hoa o ? ce e pai hei xiu you ruai a ni zai ce ken mi rum |
» 猜你喜欢
博士读完未来一定会好吗
已经有34人回复
心脉受损
已经有8人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有9人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有8人回复
读博
已经有5人回复
投稿精细化工
已经有4人回复
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有9人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
润色一个英文标题(7个字),英文翻译成中文。谢谢 。
已经有4人回复
成绩单中课程属性的标准翻译
已经有8人回复
求农信社办公室几个门牌的标准英文翻译
已经有1人回复
请问,加标回收率怎么翻译?
已经有6人回复
NCBI上BLAST结果的标题翻译成中文,怎么样更准确?
已经有3人回复
求把几个标题翻译成英文
已经有6人回复
【求助】高斯计算中收敛标准四个力常数的中文翻译
已经有5人回复
【求助】书籍:高分子物理学中的标度概念 & 厉航泉翻译的国外高分子物理
已经有18人回复

【答案】应助回帖
|
如果你独自上路 我就是你不能拒绝的脚步 你走的很远很辛苦 我就是你随时打开的礼物 爱情有时让你很孤独 我就是你为爱落下的泪珠 天上最蓝的星星是你的归宿 我就是带着灿烂来你身边的祝福 想着你给我的感觉 不知为谁苦苦的恋 想着你给我的世界 如梦誓言盛开的花园 想着你给我的每一天 呼吸都是你的思念 想着你曾经对我说 再见的人终会再见面 如果你独自上路 我就是你不能拒绝的脚步 你走的很远很辛苦 我就是你随时打开的礼物 爱情有时让你很孤独 我就是你为爱落下的泪珠 天上最蓝的星星是你的归宿 我就是带着灿烂来你身边的祝福 想着你给我的感觉 不知为谁苦苦的恋 想着你给我的世界 如梦誓言盛开的花园 想着你给我的每一天 呼吸都是你的思念 想着你曾经对我说 再见的人终会再见面 |

3楼2014-01-15 11:31:20
2楼2014-01-14 05:05:16













回复此楼