| 查看: 482 | 回复: 1 | ||
759986494金虫 (著名写手)
|
[求助]
句子表达不畅问题?
|
| Likewise, lead extraction efficiencies of less than 30% were attained by Kim et al. (2011) using CA to extract contaminated mine tailings in a batch experiments process. 虫虫帮忙看看这个句子,老板说 by Kim et al. (2011)这儿的表达不妥,求虫虫们给点意见呀 谢谢 |
» 猜你喜欢
参与限项
已经有3人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有7人回复
实验室接单子
已经有4人回复
全日制(定向)博士
已经有4人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有12人回复
不自信的我
已经有12人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
北核录用
已经有3人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
电话面试要注意哪些问题? 英语不流利,沟通不畅怎么办?
已经有3人回复
电话面试应注意什么问题
已经有9人回复
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 感谢应助,BB奖励~~~ 2013-11-15 10:23:16
感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 感谢应助,BB奖励~~~ 2013-11-15 10:23:16
|
正文中的名字不用缩略,一般用A和B,参考文献中大于三个人时用A,B, et al. http://www.yinghanhuyi.com/dcs/et-al.html |

2楼2013-11-15 08:22:10












回复此楼