| 查看: 508 | 回复: 1 | ||
759986494金虫 (著名写手)
|
[求助]
句子表达不畅问题?
|
| Likewise, lead extraction efficiencies of less than 30% were attained by Kim et al. (2011) using CA to extract contaminated mine tailings in a batch experiments process. 虫虫帮忙看看这个句子,老板说 by Kim et al. (2011)这儿的表达不妥,求虫虫们给点意见呀 谢谢 |
» 猜你喜欢
求助调剂,跨调
已经有16人回复
化工学硕294分,求导师收留
已经有30人回复
求调剂
已经有10人回复
考研求调剂
已经有13人回复
求调剂
已经有3人回复
人工智能320调剂08工类还有机会吗
已经有17人回复
考研英一数一338分
已经有10人回复
085600材料与化工329分求调剂
已经有20人回复
085600材料与化工349分求调剂
已经有15人回复
求调剂
已经有13人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
电话面试要注意哪些问题? 英语不流利,沟通不畅怎么办?
已经有3人回复
电话面试应注意什么问题
已经有9人回复
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 感谢应助,BB奖励~~~ 2013-11-15 10:23:16
感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 感谢应助,BB奖励~~~ 2013-11-15 10:23:16
|
正文中的名字不用缩略,一般用A和B,参考文献中大于三个人时用A,B, et al. http://www.yinghanhuyi.com/dcs/et-al.html |

2楼2013-11-15 08:22:10














回复此楼