24小时热门版块排行榜    

查看: 1020  |  回复: 8
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

zbzt3000

至尊木虫 (著名写手)

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiaojian0502

禁虫 (正式写手)

★ ★
zbzt3000: 金币+3 2013-11-15 08:21:14
nono2009: 金币-5, 屏蔽内容, 违规存档, 本版严禁google等机器翻译 2013-11-18 14:58:35
本帖内容被屏蔽

2楼2013-11-14 08:50:34
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

stingdhk

铁杆木虫 (著名写手)

the Large-scale Cultivation of high Performance Boron Carbide Preparation
3楼2013-11-14 09:02:57
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

stingdhk

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
zbzt3000: 金币+3 2013-11-15 08:21:03
the Large-scale Cultivation of high Performance Boron Carbide Preparation
4楼2013-11-14 09:03:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

stingdhk

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
zbzt3000: 金币+3 2013-11-15 08:21:00
Cultivation of the Large-scale Preparation of high Performance Boron Carbide
个人认为这样意思更接近,可是这样就是一句话中两个 of 可能有点重复
5楼2013-11-14 09:06:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

美博翻译

银虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
zbzt3000: 金币+5 2013-11-15 08:20:44
“高性能碳化硼陶瓷规模化制备技术开发”The development of preparative technique in large scale for boron carbide ceramics with high performance
美博翻译~~~具体此词汇请作者确认,2013-11-14
6楼2013-11-14 11:04:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

RXMCDM

版主 (文坛精英)

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

The large-scale preparation  technology  development  of high-performance boron carbide ceramic
7楼2013-11-14 14:37:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

duxinghao

银虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
zbzt3000: 金币+3 2013-11-15 08:20:37
高性能碳化硼陶瓷规模化制备技术开发

The exploration on the preparing technique of high-performance BC base ceramic with scalization
8楼2013-11-14 16:43:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
zbzt3000: 金币+3, 翻译EPI+1 2013-11-15 08:20:32
在下试试看,不妥请楼主见谅
Technology development for large scale production of high performance boron carbide ceramic
把制备译成production是因为既然规模化了,就变成了生产,不再是试制。
Befairorbeaware
9楼2013-11-14 17:53:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zbzt3000 的主题更新
信息提示
请填处理意见