24小时热门版块排行榜    

查看: 643  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

mbj2004

捐助贵宾 (小有名气)

莘莘木虫

[求助] 翻译求助!

1. 将乙醚和不干胶按20˸1比例混合搅匀制成稀释胶溶液。
翻译成:Acetone and acrylic adhesive (20꞉1) were stirred to dilute solution. 对否?介词该用哪个?
2. 甲烷与氧气反应生成二氧化碳。
翻译成: methane reacts with oxygen to form carbon dioxide. 对否?
小木虫,心灵的家园。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

美博翻译

银虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

★ ★
mbj2004: 金币+2, 翻译EPI+1, ★★★很有帮助 2013-11-12 20:53:56
1. 将乙醚和不干胶按20˸1比例混合搅匀制成稀释胶溶液。
翻译成:Acetone and acrylic adhesive  were stirred with the ratio 20:1 to dilute solution. 制成稀释胶溶液?confused,究竟结果是制成溶液还是稀释溶液,胶溶液colloidal solution?是专业词汇么?
2. 甲烷与氧气反应生成二氧化碳。
翻译成:  Carbon dioxide is generated by the reaction of oxygen and methane.
初次翻译~具体词汇自己确定~~美博翻译2013-11-09~
2楼2013-11-09 10:56:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mbj2004

捐助贵宾 (小有名气)

莘莘木虫

引用回帖:
2楼: Originally posted by 美博翻译 at 2013-11-09 10:56:23
1. 将乙醚和不干胶按20˸1比例混合搅匀制成稀释胶溶液。
翻译成:Acetone and acrylic adhesive  were stirred with the ratio 20:1 to dilute solution. 制成稀释胶溶液?confused,究竟结果是制成溶液还是稀 ...

十分感谢,第一句是:制成均匀溶液,这个溶液是用2比1的乙醚和不干胶混合搅拌做成的。我所疑问的是:to 的用法对不对?是不是能表达“成为”的意思?请释疑,再次感谢!
小木虫,心灵的家园。
3楼2013-11-12 20:53:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

美博翻译

银虫 (小有名气)


引用回帖:
3楼: Originally posted by mbj2004 at 2013-11-12 20:53:17
十分感谢,第一句是:制成均匀溶液,这个溶液是用2比1的乙醚和不干胶混合搅拌做成的。我所疑问的是:to 的用法对不对?是不是能表达“成为”的意思?请释疑,再次感谢!...

您好,可以的,TO的用法还可以,可以表达成为的意思,建议可以使用to generate。
4楼2013-11-13 11:25:11
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

美博翻译

银虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

引用回帖:
4楼: Originally posted by 美博翻译 at 2013-11-13 11:25:11
您好,可以的,TO的用法还可以,可以表达成为的意思,建议可以使用to generate。...

1. 将乙醚和不干胶按20˸1比例混合搅匀制成稀释胶溶液。
翻译成:Acetone and acrylic adhesive  were stirred with the ratio 20:1 to produce/generate solution.
5楼2013-11-13 11:27:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 mbj2004 的主题更新
信息提示
请填处理意见