| ²é¿´: 1848 | »Ø¸´: 7 | |||
| µ±Ç°Ö»ÏÔʾÂú×ãÖ¸¶¨Ìõ¼þµÄ»ØÌû£¬µã»÷ÕâÀï²é¿´±¾»°ÌâµÄËùÓлØÌû | |||
star_zhang½û³æ (ÎÄѧ̩¶·)
³¼±¾²¼Ò£¬¹ª¸ûÎ÷Ñó
|
[½»Á÷]
¡¾¶Áд·Òë¾øÕÐ21¡¿È¤Î¶Ó¢ÎĹßÓÃÓï´óÅ̵㣬ÄãÕâÑùÓùýÂ𣿠ÒÑÓÐ7È˲ÎÓë
|
||
|
¡¾¶Áд·Òë¾øÕÐ21¡¿È¤Î¶Ó¢ÎĹßÓÃÓï´óÅ̵㣬ÄãÕâÑùÓùýÂ𣿠1. a worm¡¯s eye view ¡ª¡ª Ö»Á˽⼫ÉÙÒ»²¿·Ö Many have heard the expression a bird¡¯s eye view, but have you ever heard of a worm¡¯s eye view? If you have a worm¡¯s eye view of something, you only understand or know a little bit about it - and, unfortunately, it is usually the worst or least important part! ºÜ¶àÈËÌýµ½¹ýÄñî«Õâ¸ö´Ê£¬µ«ÊÇÄãÓÐÌý˵¹ý¡°³æÊÓ¡±Âð£¿Õâ¸öϰÓïµÄÒâ˼ÊÇÄãÖ»Á˽â»ò¶®µÃÒ»¼þʵĺÜСһ²¿·Ö£¬¶øÇÒ²»ÐÒµÄÊÇ£¬ÄãÁ˽âµÄÊÇ×î²»ÖØÒªµÄ²¿·Ö£¡ Example: What does he know about prepositions? He only has a worm¡¯s eye view of English grammar! Àý£ºËûÄÄÀï¶®½é´ÊÁË£¿Ëû¶ÔÓ¢ÓïÓï·¨µÄÁ˽âÉٵÿÉÁ¯£¡ 2. a party pooper ¡ª¡ª ɨÐ˵ÄÈË A party pooper is someone who (always) ruins the fun. Õâ¸öϰÓïÖ¸µÄÊÇ×ÜÊÇÔÚÅɶÔÉÏɨÈËÐ˵ÄÈË¡£ Example: Frieda said that she can¡¯t come to our ❛80¡¯s Rock Star❜ party. She has to stay home and wash her hair - what a party pooper! Àý£º¸¥Àò´ï˵Ëý²»ÄÜÀ´ÎÒÃǵġ°80Äê´úÒ¡¹öÃ÷ÐÇ¡±Ö÷ÌâÅɶÔÁË¡£ËýÒªÔÚ¼ÒÏ´Í·¡ª¡ªÕæÉ¨ÐË£¡ 3. everyone and his brother ¡ª¡ª Ò»´óȺÈË The English expression everyone and his brother refers to a very large number of people. Õâ¸öϰÓï·ºÖ¸µÄÊÇÒ»´óȺÈË¡£ Example: Everyone and his brother was at the stamp collectors¡¯ convention last weekend. I had never seen so many people in my life! Àý£ºÉÏÖܵļ¯ÓÊÕß´ó»á±¬ÅïÁË¡£ÎÒÕâ±²×Ó´ÓÀ´Ã»¼û¹ýÕâô¶àÈË£¡ 4. The world is your oyster. ¡ª¡ª ËæÐÄËùÓû If the world is your oyster, you have the ability to do anything you want or set you mind to do. Èç¹ûÓÐÈËÓÃÕâÑùµÄϰÓïÃèÊöÄ㣬ÄÇ˵Ã÷Ö»ÒªÄãÏë×ö¡¢Ï¶¨¾öÐÄ×öÒ»¼þÊ£¬Äã¾ÍÒ»¶¨ÄÜ×ö³É¡£ Example: The young people of today have so many advantages. The world is their oyster. Àý£ºÏÖÔÚµÄÄêÇáÈËÓÐÌ«¶àÓÐÀûÌõ¼þÁË¡£ËûÃÇÏë¸Éʲô¶¼Äܸɳɡ£ 5. The worm has turned. ¡ª¡ª £¨µØÎ»µÍϵÄÈË£©·´¿¹¡¢×ª±ä Here is another "worm" idiom. The English idiom the worm has turned is used to say that someone who was always weak and did what he was told has now become strong and confident. ÕâÓÖÊÇÒ»¸öºÍ¡°³æ¡±ÓйصÄϰÓï¡£Ö¸µÄÊÇÒ»¸öÒ»Ö±ºÜÈõÊÆ¡¢×ÜÊÇÌý±ðÈ˲îDzµÄÈËÏÖÔÚ±äµÃ¼áÇ¿²¢ÇÒ×ÔÐÅÁË¡£ Example: It looks like Rinaldo isn¡¯t listening to you anymore. The worm has turned. Àý£º¿´À´ÀïÄɶû¶à²»»áÔÙÌýÄãµÄÁË¡£ËûÒѾ±äµÃ×ÔÐÅÆðÀ´ÁË¡£ 6. to knock your socks off ¡ª¡ª Õ𾪠When someone or something knocks your socks off, he, she or it amazes or impresses you. Õâ¸öϰÓïµÄÒâ˼ÊÇÒ»¸öÈËÈÃÄãÕ𾪡¢¾ªÑÈ¡¢Ó¡ÏóÉî¿Ì¡£ Example: Abrar¡¯s version of the Canadian national anthem really knocked our socks off! Àý£º°¢°ÍÀ·³ªµÄ¼ÓÄôó¹ú¸èÕæµÄ¾ªÑÞµ½ÎÒÃÇÁË£¡ 7. top banana ¡ª¡ª Í·Í·¡¢´óÀϰå Similar to head honcho, big cheese or big enchilada, the term top banana refers to the leader of a group or organization. ºÍhead honcho£¨´óÍ󣩡¢big cheese£¨´óÈËÎºÍbig enchilada£¨´óºà£©ÀàËÆ£¬Õâ¸ö´Ê×éµÄÒâ˼ÊÇÒ»¸öÍÅÌå»ò×éÖ¯µÄÁìµ¼¡£ Example: Our principal, Mr. Williams, is the top banana at our school. Àý£ºÎÒÃǵÄУ³¤ÍþÁ®Ä·Ë¹ÏÈÉúÊÇÎÒÃÇѧУµÄÍ·Í·¡£ 8. the lights are on, but nobody's home ¡ª¡ª ÂýÈÈ£¬ÐIJ»ÔÚÑÉ Used when describing a person struggles to fit intonormal society, and subsequently rejected and described to people as a bit slow. ÓÃÀ´ÃèÊöÒ»¸öÈËŬÁ¦ÏëÒªÈÚÈëÉç»áµ«ÎÞ·¨ÈÚÈë½øÈ¥£¬»¹ÓеãÂýÈȵÄÈË¡£ Example: Don't ask Dudley if he knows it, because¡ well, you know, the lights are on but nobody is home. Àý£ºÓò»×ÅÎÊ´ïµÂÀûËûÖª²»ÖªµÀ¡£ßí¡ÄãÖªµÀµÄ£¬ÕâÈËÓеãÐIJ»ÔÚÑÉ¡£ 9. when pigs fly ¡ª¡ª ÍêÈ«²»¿ÉÄÜ The phrase "when pigs fly" is a response equal to "it will never happen", or "I will never do it". Õâ¸öϰÓïµÄÒâ˼ÊÇ¡°Õâ¼þÊÂÊÇÓÀÔ¶²»¿ÉÄܵġ±£¬»òÊÇ¡°ÎÒÓÀÔ¶¶¼²»»áÕâÑù×ö¡±¡£ Example: The things you want to create is can only be complete when pigs fly. Àý£ºÄãÒªÊÇÄÜÄÇЩÊÂ×öÍ꣬ÄÇÖí¶¼»á·ÉÁË¡£ 10. to have Van Gogh's ear for music ¡ª¡ª Òô³Õ If you have Van Gogh's ear for music, you are a tone deaf. ÕâÑùÃèÊöÄãµÄÒâ˼ÊÇ£ºÄãÊÇÒ»¸öÒô³Õ¡£ Example: He has Van Gogh¡¯s ear for music and sings like a rusty hinge. Àý£ºËûÍêÈ«ÊǸöÒô³Õ£¬³ªÆð¸èÀ´ÏñÉúÐâµÄÃŽÂÒ»Ñù¡£ 11. to pig out ¡ª¡ª ÏñÖíÒ»Ñù³Ô¶«Î÷ This idiom means eating too much of something; to make a pig of oneself. Õâ¸öϰÓïµÄ˵µÄÊdzԵÄÌ«¶à£¬³ÔµÃÏñÖíÒ»Ñù¡£ Example: Don't you girls pig out on too much candy! Àý£ºÄãÃǼ¸¸ö²»Òª³ÔÄÇô¶àÌÇ£¬¶¼³Ô³ÉÖíÁË£¡ 12. everything but the kitchen sink ¡ª¡ª ʲôÂÒÆß°ËÔãµÄ¶¼ÓÐ Almost everything, whether needed or not. ¼¸ºõËùÓж«Î÷£¬ÎÞÂÛÊÇÓÐÓõϹÊÇûÓõġ£ Example: She must have brought everything but the kitchen sink along on the trip, and how she lifted her suitcase, I donot know. Àý£ºËýһ·Éϼ¸ºõʲô¶¼ÂòÁË£¬²»¹ÜÊÇÓÐÓõϹÊÇûÓõġ£ÎÒʵÔÚ²»ÖªµÀËýµ½µ×ÊÇÔõôÁදËýµÄÊÖÌáÏäµÄ¡£ 13. to put a sock in it ¡ª¡ª ±Õ×ì¡¢±ðÔÙ˵ÁË Asking a noisy person or a group to be quiet or to shut up. Èó³³³ÈÂȵĵ¥¸öÈË»òһȺÈ˱Õ×ì¡£ Example: Oh, dry up; put a sock in it. Àý£ºàÞ£¬Äã¿ì¸øÎÒ±Õ×죡 14. to have a cast iron stomach ¡ª¡ª Ìú´òµÄ裬³Ô¶àÉٺȶàÉÙ¶¼Ã»ÎÊÌâ A person who has a cast iron stomach is someone who has no problems with eating anything or drinking anything. Õâ¸öϰÓïÖ¸µÄÊÇÒ»¸öÈ˳ԶàÉٺȶàÉÙ¶¼Ã»ÎÊÌâ¡£ Example: I cannot eat this type of food because i don¡¯t have a cast iron stomach. Àý£ºÎÒ²»ÄܳÔÕâ¸ö¶«Î÷£¬ÎÒµÄθ¿É²»ÊÇÌú´òµÄ¡£ 15. use your loaf ¡ª¡ª ¶¯¶¯ÄÔ×Ó If you tell someone to use their loaf, you are telling them in a slightly angry way that they should think more carefully about what they are doing. Äã¸ú±ðÈË˵Õâ¸öϰÓ¾ÍÊÇ˵ÓÃÓеãÉúÆøµÄ¿ÚÎÇÈñðÈË×öʶද¶¯ÄÔ×Ó¡£ Example: You haven¡¯t even switched the thing on. Come on, Jamie, use your loaf! Àý£ºÄãÁ¬¿ª¹Ø¶¼Ã»¿´¡£ÌìÄÄ£¬½ÜÃ×£¬³¤µãÄÔ×Ó°É£¡ <THE END> |
» ²ÂÄãϲ»¶
Ò»Ö¾Ô¸985£¬±¾¿Æ211£¬0817»¯Ñ§¹¤³ÌÓë¼¼Êõ319Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ10È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸¼ªÁÖ´óѧ²ÄÁÏѧ˶321Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸Öк£Ñó²ÄÁϹ¤³Ìר˶330·ÖÇóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ6È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸Î÷°²½»Í¨´óѧ²ÄÁϹ¤³Ìרҵ 282·ÖÇóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
332Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
294Çóµ÷¼Á²ÄÁÏÓ뻯¹¤×¨Ë¶
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
281Çóµ÷¼Á£¨0805£©
ÒѾÓÐ17È˻ظ´
267Ò»Ö¾Ô¸ÄϾ©¹¤Òµ´óѧ0817»¯¹¤Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ10È˻ظ´
0817µ÷¼Á
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
½¹ÂÇ
ÒѾÓÐ13È˻ظ´
º£ÌÄ»¨¿ªÒÀ¾É
½ð³æ (ÖªÃû×÷¼Ò)
- Ó¦Öú: 7 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 562.2
- É¢½ð: 8451
- ºì»¨: 53
- ɳ·¢: 136
- Ìû×Ó: 9255
- ÔÚÏß: 913.1Сʱ
- ³æºÅ: 966896
- ×¢²á: 2010-03-10
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: Óлú¸ß·Ö×Ó¹¦ÄܲÄÁÏ
7Â¥2013-11-02 13:37:58
ůÈçºÍ·ç
½ð³æ (ÕýʽдÊÖ)
- Ó¦Öú: 2 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 1069.7
- Ìû×Ó: 324
- ÔÚÏß: 114.8Сʱ
- ³æºÅ: 1542232
- ×¢²á: 2011-12-18
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: ÓлúºÏ³É

3Â¥2013-11-02 09:50:05
Àî¼Ñ-lijia
½ð³æ (СÓÐÃûÆø)
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 435.4
- Ìû×Ó: 112
- ÔÚÏß: 43.6Сʱ
- ³æºÅ: 965677
- ×¢²á: 2010-03-09
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: ʳƷ¿ÆÑ§»ù´¡

4Â¥2013-11-02 11:06:42
|
ºÃ [ ·¢×ÔСľ³æ¿Í»§¶Ë ] |
6Â¥2013-11-02 13:37:12













»Ø¸´´ËÂ¥