| 查看: 575 | 回复: 3 | |||
star_zhang禁虫 (文学泰斗)
臣本布衣,躬耕西洋
|
[交流]
【读写翻译绝招17】如何吐槽“变凉”的天气 已有3人参与
|
|
【读写翻译绝招17】如何吐槽“变凉”的天气 1. It's freaking cold today! 今天冷死啦! 2. It's a bit nippy today , you might need a coat. 今天有点儿凉了,你可能要穿件大衣。 3. It was so cold that I was shivering. 太冷了,我直发抖。 4. You must be chilly without a coat on. 不穿大衣,你肯定会觉得凉。 5. We are having a cold snap. 我们遭遇了寒流。 6. The frigid gusts of wind stung their faces. 一阵阵寒风吹得他们脸上刺痛。 7. I'm so cold. Look, I've got goosebumps all over me. 太冷了。瞧,我起了一身鸡皮疙瘩。 <THE END> |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复
|
2楼2013-11-01 08:30:10
ali-wang
金虫 (正式写手)
- 应助: 2 (幼儿园)
- 金币: 2181.9
- 红花: 2
- 帖子: 697
- 在线: 174.6小时
- 虫号: 1934561
- 注册: 2012-08-11
- 性别: GG
- 专业: 外国语言
★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
|
It's freaking cold today! It's a bit nippy today, you might need a coat. It was so cold that I was shivering. You must be chilly with a coat on. We are having a cold snap. The frigid gusts of wind stung their faces. I'm so cold. Look, I've got goosebumps all over me. |

3楼2013-11-05 17:39:58

4楼2014-06-25 11:56:07













回复此楼