24小时热门版块排行榜    

查看: 1039  |  回复: 12

sscc

银虫 (著名写手)

[求助] 我也会努力工作,而不仅仅是为了出国体验,怎么翻译啊

我也会努力工作发文章,而不是仅仅为了出国体验下。怎么翻译好啊
I will also work hard and try to publish great papers, not just coming for an experience without doing serious science.
我上面这样翻译对吗

[ Last edited by sscc on 2013-8-27 at 15:12 ]
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

junefi

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

前面可以这样 :I will endeavor to ...
理论改变世界!
2楼2013-08-27 16:35:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sscc

银虫 (著名写手)

哪位帮我看下啊
3楼2013-08-27 16:36:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yhpzhx

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

i will make an affort to .....,rather than ......
4楼2013-08-27 18:35:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

whenyd

木虫 (著名写手)

宅心仁厚

【答案】应助回帖


zxhappy: 金币+1, 感谢专家应祝,这个instead of 用的好,和我想的一样 2013-08-27 19:41:06
I am going to make great efforts to study and work, instead of just being abroad for an experience.
超越梦想,真爱无双,得一而足。
5楼2013-08-27 18:55:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sscc

银虫 (著名写手)

那请问我的翻译对吗,如果错的话,怎么改呢
6楼2013-08-27 19:12:04
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

whenyd

木虫 (著名写手)

宅心仁厚

【答案】应助回帖

引用回帖:
6楼: Originally posted by sscc at 2013-08-27 19:12:04
那请问我的翻译对吗,如果错的话,怎么改呢

我觉得口语里面也是可以理解的,但是写信还是用书面语好
超越梦想,真爱无双,得一而足。
7楼2013-08-27 20:45:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

As my resume will attest, I have always dedicated myself to serious scientific research.

  ( 别提"国内/国外",提自己的简历... "Action speaks louder than words." )
  ( "毕生致力于认真研究... 自认你们认真,所以 )
8楼2013-08-27 21:55:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mac194

铁虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

忘了写:
  尽可能用下2-3句说明你如何"久闻大名... "措词越贴切越好,让读者觉得你"人不在还那么专心(怎好不录取你)"
9楼2013-08-27 22:20:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

cnitfkqqk

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

i will strive to work publish great papers,rather not just coming for an experience without
10楼2013-08-30 08:54:13
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sscc 的主题更新
信息提示
请填处理意见