24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 757  |  回复: 4
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

rabbit999

禁虫 (小有名气)

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ...
rabbit999: 金币+380, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 非常非常感谢!! 2013-08-01 16:34:26
1.Team members admit their mistakes.
组员会承认他们自己的错误。
2. Team members are passionate and unguarded in their discussion of issues.
讨论问题时,组员热情的畅所欲言。
3. Team members are quick to point out the contributions and achievements of others.
组员可以很快的指出小组中其他人的贡献和成就。
4. Team meetings are interesting and compelling (not boring).
小组会议活泼生动,气氛热烈。
5. During team meetings, the most important—and difficult—issues are discussed.
小组会议讨论了最重要——最困难的问题。
6. Team members acknowledge their weaknesses to one another.
小组成员彼此之间可以坦诚自己的不足。
7. Team members voice their opinions even at the risk of causing disagreement.
即便可能遭到反对,组员还是会提出自己的看法。
8. Team members point out one another’s unproductive behaviors.
组员会指出彼此之间没有效率的行为方式。
9. The team has a reputation for high performance.
该组以表现优异而出名。
10. Team members ask for help without hesitation.
组员会毫不犹豫的请求帮助。
11. Team members leave meetings confident that everyone is committed to the decisionsthat were agreed upon.
结束会议时,组员充满信心,相信每个人都会按照大家已经同意的决定实施。
12. During discussions, team members challenge one another about how they arrived attheir conclusions and opinions.
讨论过程中,组员会就得出的结论和观点向别的组员提问和质疑。
13. Team members ask one another for input regarding their areas of responsibility.
组员根据彼此的职责范围来要求其进行相应的参与。
14. When the team fails to achieve collective goals, each member takes personal responsibilityto improve the team’s performance.
当小组的集体目标无法完成时,每个成员都履行好各自的责任,来帮助提升小组的整体表现。
15. Team members willingly make sacrifices in their areas for the good of the team.
组员乐于在自己的领域做出牺牲来服务于小组整体。
16. Team members are quick to confront peers about problems in their respective areas ofresponsibility.
组员可以就自己责任范围内出现的问题,果断的与同僚对质。
17. Team members acknowledge and tap into one another’s skills and expertise.
组员认可彼此的专业和技能,并能将其充分利用。
18. Team members solicit one another’s opinions during meetings.
在会议时,组员之间会互相观察彼此的观点。
19. Team members end discussions with clear and specific resolutions and calls to action.
组员的讨论,可以得出清晰具体的解决方案和行动计划。
20. Team members question one another about their current approaches and methods.
组员之间会相互质疑彼此目前所采取的方法和途径。
21. The team ensures that poor performers feel pressure and the expectation to improve.
小组会使表现欠佳的组员感到压力并期望做的更好。
22. Team members willingly apologize to one another.
组员之间愿意向彼此道歉。
23. Team members communicate unpopular opinions to the group.
组员会向团体传达支持率较低的观点。
24. The team is clear about its direction and priorities.
小组成员都很清楚该组的方向和重点。
25. Team members are slow to seek credit for their own contributions.
组员在为自己的贡献邀功方面行动较慢。
26. All members of the team are held to the same high standards.
对所有的组员都采取统一难度的标准。
27. When conflict occurs, the team confronts and deals with the issue before moving toanother subject.
出现冲突时,小组会积极应对,解决之后再继续下一个话题。
28. The team is aligned around common objectives.
小组组员都团结在共同的目标周围。
29. The team consistently achieves its objectives.
小组能够不断的达到他们的目标。
30. The team is decisive, even when perfect information is not available.
即便不能获得最准确的信息,小组也能做出果断的决定。
31. Team members value collective success more than individual achievement.
比起个人成就,组员更珍视集体成功。
32. Team members are unguarded and genuine with one another.
组员之间没有芥蒂,彼此真诚。
33. Team members can comfortably discuss their personal lives with one another.
组员之间可以畅所欲言的讨论自己的私生活。
34. The team sticks to decisions.
小组可以坚持执行其做出的决定。
35. Team members consistently follow through on promises and commitments.
组员有始有终,信守承诺。
36. Team members offer unprovoked, constructive feedback to one another.
组员会自觉的向彼此提供建设性的反馈建议。
37. Team members place little importance on titles and status. (A high score on this statementindicates that titles and status are NOT important to team members.)
组员认为头衔和地位不太重要。(该项中,高分表明头衔和地位对组员不重要)。
38. Team members support group decisions even if they initially disagreed.
组员会支持团体的决定,即便他们一开始不同意。[ Last edited by rabbit999 on 2013-8-1 at 15:21]
Life is translation; there's always a way to turn it around.
2楼2013-08-01 16:26:41
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
2楼: Originally posted by 四月闻莺 at 2013-08-01 16:26:41
1.Team members admit their mistakes.
组员会承认他们自己的错误。
2. Team members are passionate and unguarded in their discussion of issues.
讨论问题时,组员热情的畅所欲言。
3. Team members are q ...

忘了要发私信,一不小心都粘上来了
Life is translation; there's always a way to turn it around.
3楼2013-08-01 16:28:19
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

爱岛企鹅

新虫 (小有名气)


【答案】应助回帖

1.团队成员承认自己的错误.
2.讨论的问题时候,团队成员热情且互补防备.
3.团队成员迅速指出他人的贡献和成就.
4.有趣的和激发兴趣的团队会议(不枯燥).
5.团队会议中,只讨论最重要和最难的议题.
6.团队成员彼此承认自己的弱点.
7.团队成员表达他们的意见,甚至不惜冒引起分歧的风险.
8.小组成员指出另一个成员无效的作为.
9.团队有工作效能高的声誉.
10.团队成员之间互相毫不犹豫地寻求帮助.
11.团队成员离开会议时相信,每个人都同意做出的决定,达成了一致意见.
12.团队成员在讨论过程中,互相挑战他们是如何达成结论和意见的.
4楼2013-08-01 16:34:04
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

rabbit999

禁虫 (小有名气)

本帖内容被屏蔽

5楼2013-08-01 16:35:13
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 rabbit999 的主题更新
信息提示
请填处理意见