| 查看: 480 | 回复: 1 | ||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | ||
deuce金虫 (小有名气)
|
[求助]
请帮助翻译一段话,谢谢!
|
|
|
A survey of eight cancer clinical trial centres in the UK also found that the cost of noncommercial trials had doubled, trials have been delayed, and staff were demoralised in many trial centres [40]. Since funds are often collected directly from the public by charity appeals, public money is being spent. It always difficult to fund clinical trials in this way, with some of the real costs being absorbed or cross-subsidised in department accounts. Con-siderably more money is now required, and only projects that are attractive to the pharmaceutical industry are likely to proceed. Since outcomes are often better in patients taking part in clinical trials, countless thousands receiving care outside of trials are therefore having their health damaged because of the reduced recruit-ment into trials. This is particularly true of areas that are of no interest to the pharmaceutical industry. |
» 猜你喜欢
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有13人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有9人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复

2楼2013-09-02 10:20:51













回复此楼