24小时热门版块排行榜    

查看: 587  |  回复: 2
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

torytao

金虫 (小有名气)

[求助] slurry coating

请问slurry coating怎么翻译?是不是有专门的方法进行slurry coating?
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

masikai

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
FABRICATION OF HARD CLADDING MATERIALS USING SLURRY COATING METHOD
     浆料涂层法制备钢用硬质覆层材料
     Steel used steel based carbide cladding materials FC-I has been developed by slurry coating method under 1300℃. The HV hardness of FC-I after heat treatment is 6.41 GPa. The organic colloid fOr the raw powders is polyvinyl alcohol and ethanol.
     用浆料涂层液相烧结法在1300℃制备出45钢用硬质覆层材料FC-I,热处理后的维氏硬度为6.41GPa用聚乙烯醇加无水乙醇作为配置浆料的有机胶结剂.用扫描电镜、X射线衍射和能谱对FC-I的微观结构进行了测试,结果表明,FC-I硬质覆层中硬质相和粘结相分散比较均匀;
所以应该是浆料涂层的意思。
3楼2013-06-14 10:27:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 3 个回答

awangjzw

新虫 (小有名气)

个人认为应该翻译为“浆料涂覆”,最简单的方法就是用毛刷一层浆料或者玻璃片刮一下
勇敢面对,奋斗ing
2楼2013-06-14 10:26:49
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见