24小时热门版块排行榜    

查看: 550  |  回复: 4

sunlinahhxx

木虫 (初入文坛)

[求助] 关于FTIR(傅里叶红外)方面的翻译理解

Differential Effects of Nitrogen and Sulfur Deprivation on Growth and Biodiesel Feedstock Production of Chlamydomonas reinhardtii
求翻译,主要是文中的关于红外使用的部分,不是相关领域很难理解,但是又有需要,所以求帮助。Fourier Transform Infrared Spectroscopy (FTIR)
Relative Triacylglycerol, Oligosaccharide, and Polysaccharide Detection by FTIR。主要是这两个部分,不胜感激。

» 本帖附件资源列表

» 猜你喜欢

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

只是要翻译这个两个句子么
2楼2013-05-29 01:27:46
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sunlinahhxx

木虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by fjtony163 at 2013-05-29 01:27:46
只是要翻译这个两个句子么

不是的,这是文章的两个段落的标题,想请翻译一下,这两段内容。因为内容不是很懂
3楼2013-05-29 09:05:41
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

fjtony163

版主 (文坛精英)

米米

优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主优秀版主

引用回帖:
3楼: Originally posted by sunlinahhxx at 2013-05-29 09:05:41
不是的,这是文章的两个段落的标题,想请翻译一下,这两段内容。因为内容不是很懂...

因为10BB就是两句话的额度。
4楼2013-05-29 11:22:42
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sunlinahhxx

木虫 (初入文坛)

引用回帖:
4楼: Originally posted by fjtony163 at 2013-05-29 11:22:42
因为10BB就是两句话的额度。...

哦,这样哦。那能不能帮忙翻译一下Relative Triacylglycerol, Oligosaccharide, and Polysaccharide Detection by FTIR这个部分的,第一第二段。应该是15句话。我将金币增加一下。
5楼2013-05-29 18:20:18
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 sunlinahhxx 的主题更新
信息提示
请填处理意见