24小时热门版块排行榜    

查看: 3212  |  回复: 21

15850583873

铁杆木虫 (职业作家)

温柔~成性


TonyGeN: 金币+1, 感谢参与交流 欢迎常来 2013-04-02 14:59:36
一般先自己配溶液处理,这样比较准确。然后再取原水实验的。个人意见。
博晓古今,可立一家之说;学贯中西,或成经国之才。 以前喜欢一个人,现在喜欢一个人。
11楼2013-03-30 19:17:18
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

龙之僧

银虫 (小有名气)

引用回帖:
11楼: Originally posted by 15850583873 at 2013-03-30 19:17:18
一般先自己配溶液处理,这样比较准确。然后再取原水实验的。个人意见。

对的  我也准备这么做
有梦想的地方,地狱亦是天堂
12楼2013-04-01 08:28:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

龙之僧

银虫 (小有名气)

引用回帖:
9楼: Originally posted by huzhen885 at 2013-03-30 12:24:41
最好是找一些英文文献,参考别人的配置,当然浓度可以自己具体调整。这样的话,你实验结束后写文章的时候也有文献支持。

此类英文文献可好找???  应该以什么为关键词来搜索
有梦想的地方,地狱亦是天堂
13楼2013-04-01 08:29:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zeige907

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
10楼: Originally posted by zslddt at 2013-03-30 15:28:00
1g葡萄糖=0.6gCOD   ?
还有的0.5的COD被贪污了。...

1g葡萄糖按照分子式换算成COD的理论值为1.06g,但实际配水中的值在0.6g左右。
有事好商量
14楼2013-04-03 21:20:26
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zslddt

专家顾问 (职业作家)

引用回帖:
14楼: Originally posted by zeige907 at 2013-04-03 21:20:26
1g葡萄糖按照分子式换算成COD的理论值为1.06g,但实际配水中的值在0.6g左右。...

why?
15楼2013-04-03 23:52:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zeige907

新虫 (初入文坛)

引用回帖:
15楼: Originally posted by zslddt at 2013-04-03 23:52:54
why?...

I dont know,俺配水就是按0.6~0.65这范围配的
有事好商量
16楼2013-04-04 23:00:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

John.Chan

铜虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 龙之僧 at 2013-03-29 13:33:59
谢谢大神    知道如何配置了...

知道怎么配置?分享一下啊、我不知道。。。
17楼2013-11-30 14:32:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

我快乐

新虫 (初入文坛)

请问,你配置的模拟废水用的是蒸馏水还是自来水啊?
18楼2015-03-09 16:08:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

龙之僧

银虫 (小有名气)

引用回帖:
18楼: Originally posted by 我快乐 at 2015-03-09 16:08:46
请问,你配置的模拟废水用的是蒸馏水还是自来水啊?

自来水

[ 发自小木虫客户端 ]
有梦想的地方,地狱亦是天堂
19楼2015-03-09 20:02:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yina000

新虫 (小有名气)

引用回帖:
14楼: Originally posted by zeige907 at 2013-04-03 21:20:26
1g葡萄糖按照分子式换算成COD的理论值为1.06g,但实际配水中的值在0.6g左右。...

为什么实际配水会变成0.6呢?理论和实际的差别是什么造成的?
20楼2015-04-07 13:43:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 龙之僧 的主题更新
信息提示
请填处理意见