24小时热门版块排行榜    

查看: 468  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

柠檬树

新虫 (著名写手)

[求助] 求翻译啊!汉译英呢

1。我们知道,合成高居里温度的铁磁半导体是一个巨大的挑战。同样地,在最常见的半导体化合物中的磁性对应部分中发现具有高于室温的安全有序化温度的反铁磁体也是一个非常巨大的挑战。

2。在理论上,这种由自旋轨道耦合诱导的各向异性磁电阻现象在高温下实现的可能性并没有明显的物理限制。


ps:你不知道的专业单词可以直接用汉字代替就可以 我需要大家

的句式表达

» 猜你喜欢

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

w1l203

禁虫 (文坛精英)

尘世之光

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
柠檬树: 金币+10, 翻译EPI+1, ★★★★★最佳答案, 谢谢哈 2013-03-14 08:18:41
第一句:as we all know, it is a huge challenge to synthetize the ferromagentic semiconductor with high Curie temperature .in the same way, in the Magnetic counterpart of the most common semiconductor compouds ,it is also a enomurose challenge to find the antiferromagnetics with safe ordering temperature but higher than room temperature。
第二句:in theory,the possibility the phenomenon achieve  on high temperature is no limited,which the spin orbit coupling induce tjhe anisotropic magnetoresisance.
2楼2013-03-13 23:18:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

柠檬树

新虫 (著名写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by w1l203 at 2013-03-13 23:18:23
第一句:as we all know, it is a huge challenge to synthetize the ferromagentic semiconductor with high Curie temperature .in the same way, in the Magnetic counterpart of the most common semiconductor ...

哪错了啊?我要用到文章里的  求指正啊
3楼2013-03-14 19:44:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 柠檬树 的主题更新
信息提示
请填处理意见