| ²é¿´: 994 | »Ø¸´: 5 | ||||
Tessattľ³æ (ÖøÃûдÊÖ)
ÍÁÖø³¤ÀÏ
|
[½»Á÷]
English at work£¨25£© ÒÑÓÐ3È˲ÎÓë
|
|
Narrator: ´ó¼ÒºÃ£¡Tip Top óÒ×¹«Ë¾×î½ü²»ÊǺÜ˳¡£Mr Ingle µÄÒ»¸ùÏãÑÌÔì³ÉÁ˲ֿâµÄÒ» °Ñ»ð¡£ÏÖÔÚÃÀ¹ú×ܲ¿µÄ´óÀϰå Mr SocratesÓÖͻȻ³öÏÖÔÚÕâÀï¡£ Mr Socrates: So honey, you are¡? Anna: Anna. I'm Anna, I work here as a sales executive. We haven't met before. Mr Socrates: We sure ain't. Looks like I've arrived just in the nick of time. Paul: (out of breath) What's going on? Oh, Mr Socrates! Golly gosh, what an unexpected pleasure. Mr Socrates: Unexpected alright. Looks like this business is in a mess. Paul: Err yes. It was OK when I popped out for some biscuits¡ erm, would you like one? Mr Socrates: Biscuits?! They're cookies man. Now what do I have to do to get a triple-shot, organic, skinny cappuccino round here? Anna: I'll get you one Mr Socrates. Mr Socrates: It's OK honey. I need you to book me a hotel room. You... what's your name again¡ Paul¡ you can fetch me one. Narrator: ºÃµÄ£¬Anna. ¸Ï¿ì¶©¸ö±ö¹Ý·¿¼ä¸ø Mr Socrates, Õâ¿ÉÊǼþºÜÈÝÒ×µÄÊÂÇé¡£ Anna: Well, I've never done it before. Narrator: ûÎÊÌâ¡£Äã¸ø±ö¹Ý´òµç»°µÄʱºò¿ÉÒÔ˵£º Hello, I'd like to check availability and prices for a room please. ÄãºÃ£¬ ÎÒÏëÈ·ÈÏÒ»ÏÂÄãÃÇÓÐûÓпշ¿ºÍ¼Û¸ñ¡£ Does the price include breakfast? ¼Û¸ñ°üÀ¨Ôç²ÍÂ𣿠Are there any business facilities such as internet and wi-fi? ÇëÎÊÓÐûÓÐÉÌÎñ·þÎñ±ÈÈ绥ÁªÍøºÍÎÞÏßÉÏÍøÉèÊ©? I'd like to go ahead and make the reservation please. ÄǺã¬ÎÒÏëÏÈÔ¤¶©·¿¼ä¡£ Õâ¸Ã²î²»¶àÁË¡£ Anna: OK I'll give it a try. But where shall I look? Narrator: ÏÈÔÚÍøÉÏÕÒÕÒ°É¡£Ò»¶¨ÒªÎåÐǼ¶µÄ£¬Ëû¿ÉÊÇÖØÁ¿¼¶ÈËÎ¿É²»Äܵ¡ÂýÁË¡£×£ÄãºÃÔË¡£ Anna: Thanks. I better get back to the office and get started. Tom: Hi Anna. Anna: Oh hi Tom. Well done for saving Mr Ingle in that fire. You were very brave. Tom: It was nothing really. So¡ err¡ what are you doing? Anna: I've got to book a hotel for Mr Socrates. Tom: No! You know, we must be in trouble. He never visits. Anna: Really? So where shall I book him in to? Tom: Well my friend runs a fantastic hotel ¨C it's five-star! It's called The Royal Imperial. Look, I've got his number. Give him a call, mention my name. You're bound to get a special rate. Anna: Thanks Tom. Tom: No problem. Oh but don't forget Mr S only likes a room with a single bed in it. He gets spooked out if there's another empty bed. Anna: Oh right. OK, I might as well give it a try. On the phone¡ Receptionist: Hello. Royal Imperial Hotel. Anna: Oh, hello. I'd like to check availability and rates for a room. Receptionist: When for? Anna: For three nights from tonight. Your best room please! Receptionist: All our rooms are the best! But, yes, we have one. It's £100 a night. Anna: Right. I work with Tom¡ Tom Darcy. His friend runs the hotel. I wondered if you could offer me a special rate? Receptionist: Tom Darcy? No I've never heard of him. Sorry, it's still £100. Anna: Does the price include breakfast? Receptionist: Yes. We offer a full continental breakfast of toast, or bread, oh, and tea or coffee. Anna: Oh. And do you have any business facilities? Receptionist: Well, we've got paper and pens. Anna: I was thinking, internet, wi-fi, shoe-shine? Receptionist: Yes. We've got that. Anna: Good. And most importantly, is this a single room? Receptionist: We've only got twin rooms. Anna: Twins? You've only got room for twins? Receptionist: We could take a bed out and just leave one in, if you want? Anna: Oh that would be perfect. In that case, I'd like to go ahead and make a reservation please. Receptionist: Good. How would you like to pay? Narrator: ²»´í£¬Anna ¶©ºÃÁË·¿¼ä¡£²»¹ýÎҸоõ Tom µÄÍÆ¼ö²¢²»ÏñËû˵µÄÄÇôºÃ¡£ÈÃÎÒÃÇÔÙ¸´Ï°Ò»Ï¶©±ö¹ÝÂõêʱÓõ½µÄһЩ¶ÌÓï¡£ Hello, I'd to check availability and prices for a room please. Does the price include breakfast? Are there any business facilities such as internet and wi-fi? I'd like to go ahead and make the reservation please. ²»ÖªµÀ Mr Socrates »á²»»áϲ»¶ËûµÄס·¿£¿Ëû¶ÔʲôÊÂÇé¶¼ºÜÌôÌ޵ġ£ÎÒÃÇÏÂÆÚ½ÚÄ¿ÔÙ¿´¿´ËûµÄ·´Ó¦°É¡£ Bye bye![ Last edited by Tessatt on 2013-2-17 at 19:59 ] |
» ±¾Ìû¸½¼þ×ÊÔ´Áбí
-
»¶Ó¼à¶½ºÍ·´À¡£ºÐ¡Ä¾³æ½öÌṩ½»Á÷ƽ̨£¬²»¶Ô¸ÃÄÚÈݸºÔð¡£
±¾ÄÚÈÝÓÉÓû§×ÔÖ÷·¢²¼£¬Èç¹ûÆäÄÚÈÝÉæ¼°µ½ÖªÊ¶²úȨÎÊÌ⣬ÆäÔðÈÎÔÚÓÚÓû§±¾ÈË£¬Èç¶Ô°æÈ¨ÓÐÒìÒ飬ÇëÁªÏµÓÊÏ䣺xiaomuchong@tal.com - ¸½¼þ 1 : english_at_work_25_audio.mp3
2013-02-17 19:58:56, 4.48 M
» ÊÕ¼±¾ÌûµÄÌÔÌûר¼ÍƼö
ÍâÓïѧϰ |
» ²ÂÄãϲ»¶
085600²ÄÁÏÓ뻯¹¤Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
311Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
303Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
ÓÐûÓеÀÌú/ÍÁľµÄÏëµ÷¼ÁÄÏÁÖ£¬¸ø×Ô¼ºÕÐʦµÜÖС«
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
Áº³ÉΰÀÏʦ¿ÎÌâ×é»¶ÓÄãµÄ¼ÓÈë
ÒѾÓÐ10È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸ËÕÖÝ´óѧ²ÄÁϹ¤³Ì£¨085601£©×¨Ë¶ÓпÆÑоÀúÈýÏî¹ú½±Á½¸öʵÓÃÐÍרÀûÒ»ÏîÊ¡¼¶Á¢Ïî
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
070300»¯Ñ§319Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
Ò»Ö¾Ô¸Ìì½ò´óѧ»¯Ñ§¹¤ÒÕרҵ£¨081702£©315·ÖÇóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
268Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ7È˻ظ´
290Çóµ÷¼Á
ÒѾÓÐ11È˻ظ´
» ±¾Ö÷ÌâÏà¹Ø¼ÛÖµÌùÍÆ¼ö£¬¶ÔÄúͬÑùÓаïÖú:
English at work £¨23£©
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
English at work £¨21£©
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
English at work £¨17£©
ÒѾÓÐ4È˻ظ´
English at work £¨13£©
ÒѾÓÐ3È˻ظ´
English at work £¨9£©
ÒѾÓÐ8È˻ظ´
English at work £¨4£©
ÒѾÓÐ9È˻ظ´
fungixx
ÖÁ×ðľ³æ (ÎÄ̳¾«Ó¢)
- ÍâÓïEPI: 4
- Ó¦Öú: 37 (СѧÉú)
- ¹ó±ö: 3.458
- ½ð±Ò: 19627.6
- É¢½ð: 18645
- ºì»¨: 118
- ɳ·¢: 273
- Ìû×Ó: 13324
- ÔÚÏß: 2030.7Сʱ
- ³æºÅ: 860534
- ×¢²á: 2009-09-30
- רҵ: ¿¹Ö×ÁöÒ©ÎïÒ©Àí

2Â¥2013-02-17 20:57:25
|
3Â¥2013-02-18 01:01:23
Tessatt
ľ³æ (ÖøÃûдÊÖ)
ÍÁÖø³¤ÀÏ
- ÍâÓïEPI: 1
- Ó¦Öú: 1 (Ó×¶ùÔ°)
- ¹ó±ö: 0.926
- ½ð±Ò: 3606.4
- É¢½ð: 3745
- ºì»¨: 25
- ɳ·¢: 1
- Ìû×Ó: 2145
- ÔÚÏß: 846.4Сʱ
- ³æºÅ: 812624
- ×¢²á: 2009-07-20
- ÐÔ±ð: MM
- רҵ: Ò©Îﻯѧ
4Â¥2013-02-18 08:45:08
|
5Â¥2013-02-18 08:45:22
Ó£Ö®Îßо
гæ (³õÈëÎÄ̳)
- Ó¦Öú: 0 (Ó×¶ùÔ°)
- ½ð±Ò: 103.4
- Ìû×Ó: 36
- ÔÚÏß: 11Сʱ
- ³æºÅ: 2264020
- ×¢²á: 2013-01-28
- ÐÔ±ð: GG
- רҵ: ¼ÆËã»úÈí¼þ
6Â¥2013-02-21 15:34:45













»Ø¸´´ËÂ¥
ÐÂÄê¿ìÀÖ ÐÁ¿à°¡ ÐÁ¿à°¡~
¾ÙÊÖÖ®ÀÍ