24小时热门版块排行榜    

查看: 3407  |  回复: 50
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

niure

禁虫 (知名作家)

本帖内容被屏蔽

已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xieheyiyuan

金虫 (小有名气)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
从去年开始上沪江听写voa,从慢V开始,起初也是听不懂,只能先写下来,慢慢理解,后来能听的大体明白,稳定在90分以下,现在开始听标V,一步步过渡吧。
xieheyiyuan
40楼2012-12-05 12:29:23
已阅   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 niure 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[基金申请] 希望今年自己国自然面上项目和老婆青年项目能中! +7 恐龙爸爸 2024-06-14 7/350 2024-06-16 14:48 by redfish105
[基金申请] 博后基金,博管会会提前知道消息吗? +4 yuyiang 2024-06-13 4/200 2024-06-16 11:40 by yangyuzhong4
[论文投稿] 二审返修送审10天了,原来一审的3个审稿人只有2个接受了审稿,会邀请新审稿人么? 50+3 huanpo116 2024-06-15 5/250 2024-06-16 10:27 by bobvan
[基金申请] 博士后创新人才支持计划公示 +9 aishida144 2024-06-14 15/750 2024-06-16 09:52 by msjy
[硕博家园] 硕博巨婴,也许才刚刚开始 +30 SNaiL1995 2024-06-12 72/3600 2024-06-16 08:34 by 小龙虾biubiubiu
[考博] 34岁读博士晚吗 +26 emitdne 2024-06-13 26/1300 2024-06-16 07:16 by liyeqik
[论文投稿] 投稿被一个审稿人恶意评审了怎么样? +5 1chen 2024-06-14 7/350 2024-06-15 23:15 by xy66xy
[基金申请] 面青地会评时间 +5 tanjydd 2024-06-15 5/250 2024-06-15 23:08 by andywei1028
[文学芳草园] 累并快乐着 +13 MYHLD521 2024-06-14 13/650 2024-06-15 22:59 by zeolitess
[基金申请] 博后面上今天有bug可以看到是否资助? +20 lyfbangong 2024-06-12 31/1550 2024-06-15 21:18 by since—2010
[论文投稿] 审稿人含糊拒稿,还需要回复吗?如何回复? 20+3 BruceChum 2024-06-15 17/850 2024-06-15 20:19 by arthas_007
[硕博家园] 博士毕业高校和就业的相关问题 +4 SCITOPPP 2024-06-14 6/300 2024-06-15 18:54 by SCITOPPP
[基金申请] 为什么我的博后基金还在流动站审核中?不会是学院给我卡了吧? +14 王凯12 2024-06-13 26/1300 2024-06-15 15:22 by 好人与坏人
[论文投稿] 投稿时忘记修改一作 +7 gll123456 2024-06-13 11/550 2024-06-15 11:49 by gll123456
[论文投稿] 投了一篇4区的SCI,审稿人一个拒稿,一个小修,编辑给了大修。 +9 安稳22123 2024-06-13 10/500 2024-06-14 23:45 by jurkat.1640
[考博] 申博找导师 +4 疏影横斜水清浅3 2024-06-13 6/300 2024-06-14 14:31 by zxl_1105
[基金申请] 化学会年会改成一年开一次了? +5 babu2015 2024-06-12 13/650 2024-06-14 10:46 by babu2015
[论文投稿] 投稿后发现其他作者的邮箱填错了该怎么办呀 10+4 在飞的猪 2024-06-13 6/300 2024-06-14 04:45 by 小虫子咔咔
[有机交流] 原料反应完了,怎么知道是产物还是中间体 +6 小胡在努力 2024-06-11 8/400 2024-06-13 13:33 by 091602
[基金申请] 博后特助这周出结果吗?往年都是啥时候啊? +13 jsqy 2024-06-12 17/850 2024-06-12 19:55 by Lynn212
信息提示
请填处理意见