24小时热门版块排行榜    

查看: 482  |  回复: 1

lovesc

木虫 (小有名气)

[交流] 英语中的“鬼魅反义词”(转) 已有1人参与

phantonym,中文意思是看起来跟实际意思不同的字。

      大家应该知道这些字的意思:

      interested:有兴趣的

      enormous:巨大的、庞大的

      noise:噪音

      full:满的

      再问问大家下列这些字的意思,你们认为的的意思是不是就跟我写在每个单字后头的意思一样?

      disinterested:不感兴趣的

      enormity:巨大

      noisome:吵闹的

      fulsome:满的

      上面我所列出来的意思,对学英文的人来说顺理成章,对以英文为母语的人来说,更是理所当然。问题就出在这,这些字的真正意思如下:

      disinterested:公正的、无私的

      enormity:极其凶恶

      noisome:恶臭的、肮脏的

      fulsome:过度的、令人厌烦的

      你们是不是很困扰?别担心,你并不孤单。

      美国总统欧巴马可能也跟大家一样,困扰不已,还因此让纽约时报的专栏作家,发扬光大phantonym这个字。

      欧巴马在一次的演讲中,说了fulsome accounting这个词汇,想藉此刺激景气。他其实是想说full,却误以为fulsome就是full的意思,让一些对文字有洁癖的人站出来说话。

      就像大部分的美国人,知道interested是感兴趣的意思,看到disinterested也会自然认为该字有着“不感兴趣”的意思在。可惜的是,disinterested的意思是“公正无私的”。

      类似这类表面上看起来是A意思,可实际上却是B意思的字,我们称为phantonym。

      phantonym是由phantom(鬼魅、幻像)和antonym(反义字)结合而成,很幽默地指出来一些如鬼魅般存在于我们的认知里,可实际上却没有那个意思的字。

      鬼魅在你的身边晃啊晃的,晃久了,你想忽略它的存在,也是件难事。

[ Last edited by lovesc on 2012-12-1 at 09:09 ]
回复此楼

» 猜你喜欢

没有最好的,只有更好的。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

plc88

金虫 (正式写手)


小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
THANK  YOU  VERY  MUCH  ...
In..nature,there..are..no..rewards..and..punishents,there..are..all..consequences.
2楼2012-11-29 10:10:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 lovesc 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见